СФЕРУ ОБРАЗОВАНИЯ - перевод на Английском

education
образование
обучение
просвещение
воспитание
образовательных
учебных
просветительских
educational field
сфере образования
области образования
образовательной области
образовательной сфере
образовательное поле
учебные полевые
educational sector
секторе образования
образовательного сектора
сфере образования
образовательная сфера
сектора просвещения

Примеры использования Сферу образования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для смягчения воздействия ВИЧ/ СПИДа на сферу образования необходимо предпринять согласованные действия в различных областях.
To mitigate the impact of HIV/AIDS on the education sector, concerted action on a variety of fronts is needed.
Тем не менее, респонденты из региона АКС считают сферу образования более коррумпированной( 3, 4 из 5) в сравнении с глобальным средним показателем 3,
Yet, the respondents from the ACN region considered the education sector to be more corrupt(3.4 out of 5) than the global
Требуется также усовершенствовать сферу образования и расширить доступ к специальностям, где мужчины сохраняют доминирующее положение.
Improvements were also necessary in the field of education and in professions that were still dominated by men.
Я говорила ранее, что не хочу покидать сферу образования, и здесь я пытаюсь изучить возможные способы участия.
I had announced earlier that I did not want to leave the sector of education and I try to document myself here about possibilities of my involvement.
Любая инвестиция в сферу образования, несомненно, окажет непосредственное позитивное воздействие на развитие общества
Any investment in the sphere of education will certainly have a positive and direct impact on
Следующий же урок заключается в том, что сферу образования лучше оставить вне политики: поколения от этого образованнее не становятся.
The other lesson is that the education sphere is better off when it is out of politics: this does not make the generations any more educated.
науки отслеживает и координирует сферу образования ФБиГ, которая находится под исключительной конституционной юрисдикцией кантонов.
Science monitors and coordinates the field of education for FBiH, which falls under the exclusive constitutional jurisdiction of the cantons.
Мы поддерживаем сферу образования с целью развития специального образования
We support education in order to develop specialized education
регулирующих сферу образования, были установлены предварительные условия
which govern the field of education; the preconditions and obligations have been
Увеличить объем ресурсов, выделяемых на сферу образования, в целях повышения качества образования
Increase resources allocated to the education sector for better quality of education
В результате того, что объем капиталовложений в сферу образования постоянно увеличивается, размер классов постепенно сокращается.
As a result of the continual increase in educational investment, class sizes have been gradually decreasing.
Правительство Бангладеш осуществляет большие инвестиции в сферу образования детей, поскольку, по его мнению, образование является самым важным инструментом их развития.
His Government was investing heavily in the education of children, in the belief that it was the fundamental tool for their development.
Nar Mobile, привнесший ряд новшеств в сферу образования, всегда предоставлял молодым студентам широкие возможности для применения научных знаний на практике.
Introducing several innovations in the field of education, Nar Mobile has been always opening up wider opportunities for young students to apply their scientific knowledge in practice.
Кроме того, в некоторых принимающих странах санкции охватывают и сферу образования, хотя на нее по решению ЮНЕСКО санкции не распространяются.
Furthermore, in some host countries, the sanctions also affect the field of education, which was exempted from them under a UNESCO decision.
Размеры донорской помощи на сферу образования в 1990- 1998 годах указаны в таблице 12 ниже.
Donor inputs into the education sector for the 1990/1998 period are shown in table 12 below.
послужили причиной значительного сокращения реальной стоимости ресурсов, распределяемых в сферу образования, особенно в период до 2000 года.
the impact of economic difficulties, and the consequent dramatic drop in resources allocated to the education sphere, especially before 2000.
Поэтому Бруней- Даруссалам выделяет значительную часть своего национального бюджета на сферу образования.
With that, Brunei Darussalam has allocated a large portion of its national budget to the education sector.
сформулированные в Декларации тысячелетия, и цели ОДВ всю сферу образования.
EFA goals reflect the whole of education.
вклад нового знания и новых навыков в сферу образования, от консультирования до преподавания.
introduction of new knowledge and skills in the area of education ranging from consulting to teaching.
сфера деятельности, чем та,">которую мы действительно имели в виду, сферу образования.
we have in mind, which indeed is education.
Результатов: 295, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский