СХВАЧУ - перевод на Английском

grab
захватить
взять
захватывать
хватай
схватить
бери
забрать
принеси
ухватить
will catch
поймаю
будет ловить
схватит
догоню
подхватишь
настигнет
перехвачу
уловит
will take
примет
возьму
займет
заберу
отвезу
отведу
потребуется
беру
предпримет
доставит

Примеры использования Схвачу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Что будучи копом, схвачу пулю.
Being a cop, I would take a bullet.
Я пойду, схвачу кружку кофе.
I'm gonna go pick out a coffee mug.
Ты опустишь меня на поясе и я схвачу фонарь.
You're gonna lower me down with the belt and I'm gonna grab the lantern.
Когда придет другой, я схвачу его.
When the other comes, I will hold him.
Я пойду к семье Ю и схвачу ее.
I will get into the Yu household and get her.
Я сказал Т. С., что схвачу его сегодня.
Told T.C. I was gonna get him tonight.
я пойду к моей машине, схвачу те туфли.
I will go out to my car, grab those heels.
Прокуратор, если вы поставите мне задачу найти его, то я схвачу его живым или мертвым!
Procurator, if you assign me the task of tracking him down, I will take him dead or alive!
Хочешь, я схвачу тебя за пипку и начну кружить по комнате, как мельницу?
How would you like me to grab you by the willy and swing you round the room like a windmill?
И я пойду в этот чертов Челси Арт клуб и схвачу Майкла Веймана за глотку,
And I will go to the bloody Chelsea Arts Club and I will get hold of Michael Weyman
Вы идите туда, поднимайтесь, а я схвачу клона и связу ему руки.
You get on it, go up and I will bring the clone down and put the arm on him.
тогда я схвачу этих корпоративных насильников над Землей за их.
then I'm gonna grab those corporate Earth rapists by their.
И подумал, что могу наконец- то разоблачить Богомола, если первым доберусь до плохих парней и схвачу его на месте.
I thought I could finally expose his identity by getting to the bad guys first and catching him in the act.
Если вы схватите Райли, мне и не придется.
You take down Riley, I won't have to.
Они схватили мальчика и обыскали вашу мастерскую.
They took the boy and ransacked your workshop.
Трев, схвати ее за попку.
Trav, grab her booty.
Она схватила Кассандру.
She grabbed Cassandra.
Когда Кейтилин Старк схватила Тириона, что я сделал в ответ?
When Catelyn Stark took Tyrion prisoner… what did I do in response?
Схватил тебя, поцеловал, и тогда ты сказала.
Grabbed you, kissed you, and then you said.
Пять лет назад ты схватил и пытал невинную девушку.
Five years ago, you took and tortured an innocent girl.
Результатов: 44, Время: 0.0945

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский