ТАКЖЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ - перевод на Английском

also provided
также оказывать
также служить
также содержать
также послужить
также представить
также предоставить
также обеспечивают
также предусматривают
также дают
также предусматривается
also made available
also granted
также предоставляете
также выдавать
также даете
also available
также доступны
также имеется
предлагается также
также могут
получить также
поставляется также
также размещена
можно также
также в наличии
выпускаются также
also contributed
также способствовать
также содействовать
также вносят вклад
также вносят
также участвуют
также помочь
также предоставляют
also given
также уделять
также придавать
также дать
также предоставляем
также обеспечить
также привести
также уделяться

Примеры использования Также предоставлены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие права также предоставлены Конституцией Кыргызской Республики 2007 года статьи 31 и 35.
They are also granted under the 2007 Constitution of the Kyrgyz Republic Articles 31 and 35.
Будут также предоставлены средства для специальных целевых расходов, включая работу с информаторами
Funds for special purpose expenditures will also be provided to informant handling
Эти записки будут также предоставлены в распоряжение Рабочей группы Сторон на ее шестнадцатом совещании.
The notes would be also made available to the Working Group of the Parties at its sixteenth meeting.
оборудование для идентификации наркотических средств были также предоставлены следственной лаборатории министерства иностранных дел
equipment for drug identification was also supplied to the Laboratory for Criminal Investigation of the Ministry of the Interior
Также предоставлены материалы о том, что после акций протеста в Кишиневе власти установили режим террора,
As well, we provided evidence that the authorities have set up a terror regime after the Chisinau protests,
Женщинам в Кувейте также предоставлены многочисленные права,
Kuwait has also given multiple rights to women,
другие ответы были также предоставлены в распоряжение Совета.
others were also made available to the Council.
эти доклады были также предоставлены в распоряжение упомянутых Сторон.
the reports were also made available to those Parties.
На субрегиональном уровне в странах юга Африки были также предоставлены услуги экспертов в целях укрепления совместных мер реагирования,
Additional expertise was also provided at the subregional level in southern Africa to strengthen the collaborative response of protection agencies
Такой доступ и связанная с этим согласованная на взаимной основе информация были также предоставлены Ираном в соответствии с одной из практических мер, согласованной в связи с основами сотрудничества см. пункт 14 выше.
Such access, as well as associated mutually agreed information, was also provided by Iran pursuant to one of the practical measures agreed in relation to the Framework for Cooperation see para. 14 above.
Были также предоставлены Интернет- услуги через БСООН, которые были расширены благодаря Интернет- соединению через коммерческий спутник в штабе Сил
Internet facility was also available through UNLB and augmented with the commercial satellite Internet service at the Force Headquarters
Были также предоставлены финансовые средства для осуществления работ на главной площади с целью создания более благоприятных условий для общинной деятельности
Funding was also provided for work on the main square, with a view to offering a more pleasant environment for community functions and a covered marketplace
Были также предоставлены финансовые средства для строительства крытого помещения на главной площади с целью создания более благоприятных условий для общинной деятельности
Funding was also provided to cover the main square, offering a more pleasant environment for community functions and to extend the one sealed road from
Были также предоставлены консультации в связи с несоответствием между правом общинных судов
Advice was also provided with reference to inconsistencies between the community courts law
Спектр дополнительных услуг не ограничен лишь перечнем вспомогательных принадлежностей, но также предоставлены услуги профессиональных водителей, опция второго водителя,
The range of additional services is not limited only with the list of accessories, but also provides the services of professional drivers,
Кроме того, Администратору были также предоставлены в порядке исключения полномочия расходовать в 2010- 2011 годах,
In addition, the Administrator was also granted the exceptional authority, during 2010-2011, to disburse,
Национальные организации также предоставили международным организациям исключительно ценную информацию для первоначальных оценок и картографирования.
National actors also provided international actors with invaluable information for initial assessments and mapping.
ЕКОМ также предоставила финансирование для проведения основной конференции.
ECOM also provided funding for the main conference.
УВКБ также предоставило Отделу по делам беженцев базовую компьютерную технику.
UNHCR also provided essential computer equipment to the Refugee Division.
Сирия также предоставляет всю возможную поддержку БАПОР.
Syria also provided all possible support to UNRWA.
Результатов: 52, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский