ALSO PROVIDED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ prə'vaidid]
['ɔːlsəʊ prə'vaidid]
также представила
also provided
also submitted
also presented
also introduced
had also reported
also unveiled
further provided
also transmitted
также оказывала
also provided
has also supported
also assisted
также предоставила
also provided
also gave
also contributed
also granted
has also made available
also offered
also supplied
также обеспечивает
also provides
also ensures
also offers
also allows
also guarantees
also enables
further ensures
also maintains
also delivers
also assures
также предусматривает
also provides for
also includes
also stipulates
also envisages
also requires
further provides
also foresees
also involves
also contains
also establishes
также дало
also provided
also gave
also made it
also yielded
также предусматривается
also provides
also stipulates
also envisages
further provides
also foresees
also includes
also requires
also calls
also establishes
provision is also made for
также представил
also presented
also provided
also submitted
also introduced
also represented
has also given
also described
также представлена
also provided
also presented
also represented
also submitted
also introduced
also featured
also available
further provided
также представили
also provided
also submitted
also presented
also introduced
also reported
also made

Примеры использования Also provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also provided examples of such technologies,
Он также представил примеры таких технологий
Relevant quantitative information was also provided for the metered-dose inhaler(MDI) sector.
Соответствующая количественная информация была также представлена в отношении сектора дозированных ингаляторов ДИ.
The Act also provided for health facilities for women along with separate latrines and urinals.
Этот закон также предусматривает оборудование для женщин отдельных санитарных пунктов и туалетных помещений.
The International Organization for Migration(IOM) also provided information.
Информацию также предоставила Международная организация по миграции МОМ.
The International Organization for Migration(IOM) also provided information.
Свою информацию также представила Международная организация по миграции МОМ.
Many of those States also provided copies of their relevant legislation see annex I.
Многие из этих государств также представили тексты своего соответствующего законодательства см. приложение I.
Information was also provided on other related activities within the region.
Была также представлена информация о других смежных мероприятиях в регионе.
The Center also provided several submissions for the report of the Special Rapporteur on the issue.
Центр также представил несколько материалов по докладу Специального докладчика по этому вопросу.
The Panel also provided photographs to help identify key leaders from this convoy.
Группа также предоставила им фотографии для оказания помощи в выявлении главных лидеров этого конвоя.
The International Organization for Migration also provided information.
Международная организация по миграции также представила информацию.
The updated Blue Card also provided the following.
Обновленная схема голубой карты ЕС также предусматривает следующее.
Belarus and Bosnia and Herzegovina also provided responses, although they are not yet Parties.
Бела- русь и Босния и Герцеговина также представили ответы, хотя и не являются Сторонами.
The witness also provided the Special Committee with background information regarding administrative detention.
Свидетель также предоставил Специальному комитету справочную информацию относительно административного задержания.
Information of a general nature was also provided to the Special Rappporteur.
Специальному докладчику была также представлена информация общего характера.
General Amer Rashid also provided a written statement to the Executive Chairman.
Генерал Амер Рашид также представил Исполнительному председателю письменное заявление.
Actress Misako konno also provided resources for the massive recovery effort there.
Актриса Мисако Конно также предоставила средства для проведения там обширных восстановительных работ.
UNHCR also provided essential computer equipment to the Refugee Division.
УВКБ также предоставило Отделу по делам беженцев базовую компьютерную технику.
South Africa also provided information on the activities of their vessels.
Южная Африка также представили информацию о деятельности своих судов.
Well, Boyd also provided the MRIs of Hamilton's head.
Да. Бойд также предоставил МРТ головы Гамильтона.
Information was also provided regarding national legislation for the regulation of migration flows.
Была также представлена информация о национальном законодательстве по регулированию миграционных потоков.
Результатов: 2332, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский