ALSO PROVIDED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ prə'vaidid]

Examples of using Also provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A universal system based on residence status also provided health coverage.
وهناك نظام عام يستند إلى حالة الإقامة يوفر أيضاً التغطية الصحية
UNHCR Iraq also provided assistance to 556 refugees of other origins.
كذلك قدمت المفوضية في العراق المساعدة ﻟ ٦٥٥ ﻻجئا مختلفي اﻷصل
UNODC also provided capacity-building assistance at the country level.
كذلك قدم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات المساعدة بشأن بناء القدرات على الصعيد القطري
Oman also provided extracts of its national laws and regulations relating to terrorism.2.
وكذلك قدمت عمان مقتطفات من قوانينها ونظمها الوطنية المتعلقة بالإرهاب(2
The facilitator also provided a summary of the discussion at the international level.
كذلك قدم الميسر تلخيصا للمناقشة على الصعيد الدولي على النحو التالي
Two Parties also provided CH4 projections,
كما قدم طرفان إسقاطات الميثان،
Nuclear-weapon States also provided negative security assurances in relation to such zones.
والدول الحائزة للأسلحة النووية تقدم أيضا ضمانات أمن سلبية فيما يتعلق بتلك المناطق
The resolution also provided for the establishment of an international security presence.
كما نص القرار على إقامة وجود أمني دولي
In addition to the ratings, respondents also provided positive and useful comments.
وبالإضافة إلى التصنيفات التي قدمه المستجيبون، قاموا أيضا بتقديم تعليقات إيجابية ومفيدة
Pursuant to the Leasing Contract, Shafco also provided personnel to operate
وبمقتضى عقد التأجير، كانت شركة شافكو توفر أيضا العاملين لتشغيل وصيانة الآليات،
One of the scholars noted the fact that the convention also provided minimum standards for the treatment of alleged offenders.
وأشار أحد هؤلاء الفقهاء إلى أن الاتفاقية توفر أيضا الحد الأدنى من المعايير المطلوبة لمعاملة الذين يدعى أنهم ارتكبوا جرائم
Training was also provided on how to use available software for demographic analysis, including MORTPAK.
وجرى أيضا توفير تدريب على كيفية استخدام البرمجيات المتوافرة للتحليل الديمغرافي بما في ذلك برمجيات MORTPAK
The Ministry also provided sex education, as well as human rights education aimed at changing stereotypical ideas.
ومضت تقول إن الوزارة توفر أيضا دروسا في التربية الجنسية وحقوق الإنسان لتغيير الأفكار النمطية
The Business Plan also provided for the decentralization of activities and strengthened field representation through the redeployment of resources and staff from Headquarters to the field.
ومضى قائﻻ ان خطة اﻷعمال تنص أيضا على ﻻمركزية اﻷنشطة وتعزز التمثيل الميداني عن طريق اعادة توزيع الموارد وتنقيل الموظفين من المقر الرئيسي الى الميدان
Training was also provided in February 2008 for administrative staff in the office of the Under-Secretary-General and Office of Operations.
وتم في شباط/فبراير 2008 أيضا توفير التدريب للموظفين الإداريين في مكتب وكيل الأمين العام ومكتب العمليات
Capacity-building support was also provided to gender advocates to monitor implementation of the Convention and ensure the inclusion of civil society perspectives.
وجرى أيضا تقديم الدعم في مجال بناء القدرات إلى مناصري الجانب الجنساني بهدف رصد مدى تنفيذ الاتفاقية وكفالة مراعاة منظورات المجتمع المدني
It also provided for maintenance of premises, spare parts for various types of equipment, contractual services, transport, logistics and electronic support for the Base.
وهي توفر أيضا المبالغ اللازمة لصيانة المباني، وقطع الغيار، وشتى أنواع المعدات، والخدمات التعاقدية، والنقل، والإمداد، والدعم الإلكتروني للقاعدة
The Business Plan also provided for a strengthened presence in the field. In his delegation's view, that was where UNIDO's
واستطرد قائﻻ ان خطة اﻷعمال تنص أيضا على تعزيز التواجد في الميدان، ويرى وفده أن هذا ما ينبغي
Country support was also provided in the development of intervention strategies for women subjected to mass rape during the Rwandan crisis.
وتم أيضا توفير دعم قطري في استحداث استراتيجيات للتدخل لصالح النساء الﻻئي تعرضن لﻻغتصاب الجماعي خﻻل اﻷزمة الرواندية
The Agency also provided opportunities for its information staff to receive specialized media training in workshops organized by a private sector organization.
كما أتاحت الوكالة الفرصة لموظفيها الإعلاميين لتلقي تدريبا إعلاميا متخصصا في حلقات عمل نظمتها إحدى مؤسسات القطاع الخاص
Results: 1394, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic