HAS ALSO PROVIDED in Arabic translation

[hæz 'ɔːlsəʊ prə'vaidid]
[hæz 'ɔːlsəʊ prə'vaidid]
كما وفر
قد قدمت أيضا
كما تقدم
قد وفرت أيضا
كما قدَّم
قد قدم أيضا

Examples of using Has also provided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My Office has also provided the relevant authorities in Serbia and Montenegro, and in Bosnia and Herzegovina, with suggestions on the admissibility of the ICTY evidence.
كذلك قدم مكتبي اقتراحات للسلطات المعنية، في صربيا والجبل الأسود، وفي البوسنة والهرسك، بشأن مقبولية الأدلة المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
The FCA has also provided assistance on legislative, administrative and information system issues.
وقدمت أيضا الهيئة الفنلندية الناظمة للمنافسة مساعدة فيما يتعلق بالقضايا التشريعية والإدارية والمتعلقة بنظم المعلومات
UNODC has also provided technical assistance for the incorporation of a component on prisons and HIV into national HIV strategic plans in several countries in South Asia.
كما قدَّم أيضاً مساعدة تقنية لإدماج مكون بشأن فيروس الأيدز في السجون ضمن الخطط الاستراتيجية الوطنية المعنية بالفيروس في عدة بلدان في جنوب آسيا
The Government of China has also provided 50 motorcycles, while Belgium has
وكذلك وفرت حكومة الصين 50 دراجة نارية،
The Plan has also provided support to African countries in enhancing implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol.
كذلك توفر الخطة الدعم للبلدان الأفريقية في تعزيز تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو
Apart from its more general support functions, the Mission has also provided logistical support to newly arrived contingents in need of temporary rations or equipment.
وبغض النظر عن وظائف الدعم الأعم التي تتولاها البعثة، فإنها أيضا قدمت الدعم السوقي للوحدات القادمة مؤخرا والتي كانت بحاجة إلى حصص إعاشة أو معدات مؤقتة
The project was funded by the Danish Government which has also provided the funds for the remaining clearance.
وموِّلت الحكومة الدانمركية المشروع وقدمت أيضاً أموالاً لما تبقى من عملية التطهير
The United Nations has also provided support packages to African Union missions, including those in Darfur, Mali and Somalia.
كذلك قدمت الأمم المتحدة مجموعات عناصر الدعم إلى بعثات الاتحاد الأفريقي، بما فيها البعثات العاملة في دارفور ومالي والصومال
Israel has also provided statistics relating to numerous concrete instances where the granting of a legal status to Palestinian spouses of Israeli residents has, in fact, been abused by Palestinian residents of the territories for suicide terrorism.
كما قدمت إسرائيل إحصاءات عن أمثلة ملموسة عديدة أساء فيها مقيمون فلسطينيون في الأراضي استعمال منح إسرائيل المركز القانوني للزوجات الفلسطينيات المتزوجات بمقيمين إسرائيليين، لتنفيذ أعمال إرهاب انتحارية
As the host and lead organization, the United Nations has also provided other facilities and services without charge, including administrative, language training, staff payroll, procurement, conference and other related services.
وبما أن الأمم المتحدة هي المنظمة المضيفة والرائدة، فقد قدمت أيضا تسهيلات وخدمات أخرى دون مقابل، شملت الخدمات الإدارية، وخدمات التدريب اللغوي، وكشوف مرتبات الموظفين، والمشتريات، والمؤتمرات وغيرها من الخدمات ذات الصلة
Since the State party has also provided observations on the merits and the author, in accordance with rule 110, paragraph 4, of the rules of procedure, has been given the opportunity to make comments on such observations, the Committee will proceed to examine the communication on its merits.
وبما أن الدولة الطرف قد قدمت أيضا مﻻحظات على العناصر الموضوعية وأتيحت الفرصة لمقدم البﻻغ، عمﻻ بالفقرة ٤ من المادة ١١٠ من النظام الداخلي، ﻹبداء التعليقات على هذه المﻻحظات، فسوف تنتقل اللجنة إلى النظر في البﻻغ من جوانبه الموضوعية
The Small Island Developing States Unit has also provided support to negotiations held during the General Assembly on the review of and follow-up to the Mauritius Strategy and issues related to the Caribbean Sea and coral reefs, and for planning for the small island developing States day, first designated by the Commission on Sustainable Development in 2005 and observed during its review sessions.
وقد قدمت أيضا وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية دعما للمفاوضات التي جرت أثناء انعقاد الجمعية العامة بشأن استعراض استراتيجية موريشيوس ومتابعتها والقضايا ذات الصلة بالبحر الكاريبي وشعابه المرجانية، والتخطيط ليوم الدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي أعلنته لأول مرة لجنة التنمية المستدامة في عام 2005، واحتفت به خلال دوراتها الاستعراضية
The Ethics Office has also provided ethics briefings.
ويقدم مكتب الأخلاقيات أيضا جلسات إحاطة في مجال الأخلاقيات
It has also provided a specialized communications team.
كما أنها قامت بتقديم فريق اتصاﻻت متخصص
UNEP has also provided support in kind to GTOS.
وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا ًدعماً عينياً للنظام العالمي لمراقبة الأرض
IBRO has also provided assistance to animal sanctuaries.
كما قدمت المنظمة مساعدة لمحميات الحيوانات
MRD has also provided educational services to rural populations.
وقدمت وزارة التنمية الريفية أيضاً خدمات تثقيفية إلى سكان الأرياف
It has also provided assistance in civil service reform.
وقدمت اﻹدارة المساعدة أيضا في إصﻻح الخدمة المدنية
The United States has also provided assistance to SEAFO.
وقدمت الولايات المتحدة أيضا المساعدة إلى منظمة مصائد أسماك جنوب شرق المحيط الأطلسي
UNICEF has also provided support to children living in institutions.
وقد قدمت اليونيسيف الدعم أيضا الى اﻷطفال الذين يعيشون في المؤسسات
Results: 13992, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic