ТАКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

such provisions
такое положение
такие ассигнования
предоставление таких
такого резерва
such clauses
такого положения
such regulations
такое регулирование
таких норм
такое положение
такое постановление
такая регуляция
таких правил
такого законодательства
such stipulations
such positions
такая позиция
таком положении
такая должность
such provision
такое положение
такие ассигнования
предоставление таких
такого резерва
such arrangements
такая договоренность
такое соглашение
таких механизмов
такой порядок
такие схемы
такое расположение

Примеры использования Такие положения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новый закон о государственной службе содержит такие положения.
The new Public Service Act contains such provisions.
Проекты статей содержат некоторые такие положения.
The draft articles do include some such provisions.
Просьба указать такие положения.
Please outline any such provisions.
Европейская комиссия согласилась, что такие положения имеют важнейшее значение для непредвзятого характера ЮНАР.
The European Commission had agreed that those provisions were essential to the impartiality of UNAR.
Может быть, такие положения следовало бы включить в Конвенцию?
Perhaps such a provision should be in the Convention instead?
Такие положения признаются недействительными
These clauses are void
Такие положения используются также в процессе заключения договоров в последнее время.
Those provisions had also been used in more recent treaty negotiations.
Такие положения могут выполнять тройную функцию.
These clauses may have a triple function.
Такие положения обычно сосуществуют с конституционными гарантиями равенства и недискриминации.
These provisions usually exist alongside constitutional guarantees of equality and non-discrimination.
Разумеется, такие положения можно охарактеризовать как носящие дискриминационный характер.
This provision can undoubtedly be construed as discriminatory.
Такие положения не будут применяться по отношению к ставшим предметом торговли людям, ищущим убежище.
These provisions would not apply to trafficked asylum-seekers.
Такие положения четко показывают, что.
Those provisions make it clear that.
Такие положения также должны способствовать уменьшению продолжительности производства.
These provisions should also help reduce the length of proceedings.
Она признает, что такие положения носят дискриминационный характер
She recognized that those provisions were discriminatory
Можно упомянуть следующие такие положения.
Among such provisions are the following.
Комитет составил проект общей рекомендации, призывающей страны принимать именно такие положения.
The Committee had drafted a general recommendation urging countries to adopt just such a provision.
Но зачем ты ставишь себя в такие положения?
But why do you put yourself in such situations?
Швейцария также приняли такие положения.
Switzerland had also adopted similar provisions.
Было признано, что в случае некоторых веществ такие положения являются необходимыми.
It was admitted that these provisions were necessary for certain substances.
Кипр отметил, что в его законодательстве такие положения от- сутствуют.
Cyprus noted that it had no such provisions in its legislation.
Результатов: 521, Время: 0.0671

Такие положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский