ТЕКУЩИХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

ongoing activities
постоянная деятельность
текущей деятельности
продолжающейся работе
current activities
текущей деятельности
текущая операция
текущей активности
нынешней деятельности
regular activities
регулярной деятельности
текущей деятельности
постоянная деятельность
current events
текущее событие

Примеры использования Текущих мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
это может быть за счет отказа от текущих мероприятий или сокращения их.
this may be at the expense of dropping or reducing ongoing activities.
На шестьдесят третьей сессии перечень текущих мероприятий будет подходящей темой для обсуждения,
For the sixty-third session, the inventory of current activities would be a suitable matter for discussion,
Председатель признал, что представленная странами информация свидетельствует о широком круге текущих мероприятий, которые обеспечивают значительную возможность для того, чтобы учиться друг у друга.
The Chair recognized that the country reporting showed a wide range of ongoing activities, which provided ample opportunity to learn from each other.
В идеале они потребуют не только координации текущих мероприятий, но и перехода к активному подходу на основе консультативного или совместного планирования.
Ideally, it will not only need to involve the coordination of existing activities but will also require moving towards a proactive approach based on consultative or joint planning.
Она приступила также к процессу составления перечня текущих мероприятий, связанных с использованием больших данных для подготовки официальной статистики.
It has also initiated the process of preparing an inventory of ongoing activities regarding the use of big data for official statistics.
В нижеследующем разделе охарактеризован ряд текущих мероприятий, проводимых согласно смежным договорам
A number of current activities under related treaties and instruments, involving particular questions of conformity
Процесс принятия Конвенции дал толчок к проведению обзора текущих мероприятий по борьбе с опустыниванием в других организациях,
The Convention process encouraged a review of ongoing activities concerning desertification control in other organizations,
Статистический отдел Организации Объединенных Наций продолжает осуществлять ряд текущих мероприятий в области статистики промышленности, а именно.
The United Nations Statistics Division continues to carry out a number of ongoing activities in the area of industrial statistics, namely.
УСВН признает, что в рамках текущих мероприятий по структурной перестройке одной группе будет поручена разработка стратегий, удовлетворяющих новые
OIOS recognizes that, as part of current efforts to restructure, one team will be assigned to create strategies that meet new
Ниже перечислены ряд текущих мероприятий организованных и/
Below are listed a number of activities currently underway organized and/
В 1993 году наряду с проведением ряда текущих мероприятий были предприняты значительные усилия по согласованию подходов к оценке риска, обусловливаемого воздействием химических веществ.
In addition to a number of ongoing activities, in 1993 a major effort was initiated to harmonize approaches to the assessment of risks from exposure to chemicals.
Проведение в рамках текущих мероприятий оценки рисков,
Conducting, as part of ongoing activities, risk assessment,
Среднесрочные оценки будут предназначаться для отражения первых полученных уроков, результаты которых можно использовать для улучшения процесса осуществления текущих мероприятий.
Mid-term evaluations will be designed to capture initial lessons that can be useful in improving the implementation of ongoing activities.
В рамках Конвенции по трансграничному загрязнению воздуха на большие расстояния был проведен стратегический обзор текущих мероприятий и будущих приоритетов.
The Convention on Long-range Transboundary Air Pollution had undertaken a strategic review of ongoing activities and future priorities.
Это позволило бы сделать более реалистичным объем ресурсов, планируемых для текущих мероприятий в рамках плана работы.
This would then make the level of resources that can be planned for regular engagements in the work plan more realistic.
повышения эффективности текущих мероприятий в области WEHAB.
increase the effectiveness of ongoing activities in the WEHAB areas.
Увеличение количества статей является следствием расширения использования веб- сайта Миссии в качестве дополнительного механизма пропаганды текущих мероприятий в Гаити.
The higher number of articles resulted from the increased use of the Mission's website as an additional mechanism to promote ongoing events in Haiti.
обмена информацией по ряду текущих мероприятий.
to exchange information on a number of ongoing activities.
необходимо проявлять крайнюю осторожность в использовании преимуществ всех текущих мероприятий других региональных органов и избегать дублирования в их работе.
to take full advantage of and avoid duplication with ongoing activities of other regional bodies.
обменяться информацией по ряду текущих мероприятий в области прав человека, осуществляемых их соответствующими организациями.
to exchange information on a number of ongoing activities in the field of human rights carried out by the respective organizations.
Результатов: 132, Время: 0.052

Текущих мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский