ТЕКУЩИХ МЕРОПРИЯТИЯХ - перевод на Английском

ongoing activities
постоянная деятельность
текущей деятельности
продолжающейся работе
current activities
текущей деятельности
текущая операция
текущей активности
нынешней деятельности
current events
текущее событие
current actions
текущее действие
нынешние действия
ongoing actions
постоянные меры

Примеры использования Текущих мероприятиях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
потребностях в технической помощи и текущих мероприятиях, а также главным элементом механизма обзора.
on technical assistance needs and ongoing activities, while also being the backbone of the Review Mechanism.
Эти сведения включали в себя обновленную информацию о плане действий, разработанном Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов, в отношении долгоцепных ПФХВ и текущих мероприятиях по устранению неразумных рисков, создаваемых долгоцепными ПФХВ;
The last-mentioned in particular provided an up-to-date overview of the United States Environmental Protection Agency's long-chain PFC action plan and current actions to address unreasonable risks posed by long-chain PFCs;
В ходе обследования осуществлялся сбор информации о текущих мероприятиях по РВПЗ в странах данного субрегиона;
The survey collected information on current activities on PRTRs in the countries of the subregion; identified gaps relevant
принять участие в текущих мероприятиях, а затем направиться в Арташат,
take part in ongoing activities, and then head to the Artashat,
помогло бы нам получить более полное представление о текущих мероприятиях и послужило бы основой для улучшения координации.
the current assessment landscape, including interlinkages, as a basis for improved understanding of current activities and for improved coordination.
Многостороннего фонда следует предоставлять ФГОС информацию об уничтожении банков ОРВ и соответствующих текущих мероприятиях.
Multilateral Fund Secretariats should provide the GEF with information on destruction of ODS banks and related ongoing activities.
ежемесячные" Briefing Notes"( инструктивные заметки) информируют организации АМЖХ о новых и текущих мероприятиях Организации Объединенных Наций,
monthly briefing notes keep the YWCA family aware of all the new and current activities of the United Nations,
проект программы работы на период 2010- 2011 годов, содержащий обновленную информацию о текущих мероприятиях, если они попрежнему проводятся,
a draft programme of work for the period 2010- 2011 containing an update of the current activities, if still ongoing,
субрегиональном уровнях механизмы поощрения децентрализованного подхода к сотрудничеству на основе выявления проблем и недостатков в текущих мероприятиях по использованию ИКТ в целях развития.
subregional levels to facilitate a decentralized approach to cooperation on the basis of the identification of problems and gaps in existing activities related to ICT for development.
пробелов в прошлых и текущих мероприятиях.
gaps in past and current interventions.
необходимо основывать такие консультации на текущих мероприятиях и существующих структурах, таких, как тематические программные сети( ТПС),
these consultations should be based on ongoing activities and existing structures such as the thematic programme networks(TPNs)
Затем он сообщил о двух текущих мероприятиях, о которых говорится в документе UNEP( DTIE)/ Hg/ OEWG.
He reported next on two ongoing activities, which were described in document UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/4: continuing cooperation with
в которых руководителям сельских общин предлагается более регулярно встречаться с целью обмена информацией об их текущих мероприятиях и планах и обращаться с просьбами о взаимной помощи в деле решения проблем.
developing the exit strategy for the project; zones are being set up within the townships, including"well-led" villages and"not-so-well-led" ones, where the village leaders are encouraged to meet together regularly to share information on their current activities and plans and to seek each other's help in problem-solving.
ПРООН на местах, оно не устранило необходимость улучшения обмена информацией о планах и текущих мероприятиях между этими двумя партнерами на уровне Центральных учреждений
it has not eliminated the need to improve the exchange of information on plans and ongoing activities between the two partners at Headquarters and in the field
отражения гендерного равенства в текущих мероприятиях, политике и практике.
inclusion of the gender equality in the current actions, policies and practices.
примет участие в текущих мероприятиях по пропаганде физической активности
will provide input within ongoing actions to promote physical activity
чтобы своевременно информировать все заинтересованные стороны о текущих мероприятиях и других событиях в контексте осуществления рамочных программ.
interested parties fully informed, on a timely basis, of ongoing activities and other developments in the context of the framework.
обеспечивается систематический учет гендерной проблематики в основных текущих мероприятиях и проектах, финансируемых из внебюджетных источников.
by the end of the period, have systematically incorporated the gender perspective into their principal ongoing activities and extrabudgetary projects.
В рамках усилий по содействию укреплению согласованности и координации работы функциональных комиссий была подготовлена записка для Статистической комиссии( E/ CN. 3/ 2001/ L. 5) о текущих мероприятиях других восьми функциональных комиссий с точки зрения их последствий для статистической деятельности в целях содействия тому,
In an effort to promote more harmonization and coordination in the work of the functional commissions, a note was prepared for the Statistical Commission(E/CN.3/2001/L.5) on the ongoing activities of the other eight functional commissions for their statistical implications, and in order to facilitate such activities to be taken into account
за счет создания открытой для общего доступа базы данных о прошлых и текущих мероприятиях и программах, связанных с подготовкой национальных сообщений.
for example by establishing a publicly accessible database on past and ongoing activities and programmes relating to the preparation of national communications.
Результатов: 61, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский