ТЕМАТИЧЕСКИХ НАПРАВЛЕНИЙ - перевод на Английском

thematic areas
тематической области
тематическому направлению
тематической сфере
clusters
кластер
блок
тематический блок
кластерный
скопление
группа
кассетных
комбинации
объединений
of subject areas
предметной области
thematic lines
cluster
кластер
блок
тематический блок
кластерный
скопление
группа
кассетных
комбинации
объединений
subject areas
тематика
предметной области
тематической области
тематическое направление
of the thematic focuses
topic areas
тематическая область

Примеры использования Тематических направлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В приводимом ниже тематическом обзоре основных направлений работы приводится основная информация о планируемой работе ЮНЕП по каждому из предлагаемых тематических направлений.
The following thematic overview provides major highlights of UNEP's planned work in each of the proposed thematic areas.
стали основой для формирования тематических направлений и круглых столов симпозиума.
have provided the basis for thematic areas and round tables of the symposium.
Лучшей координации тематических направлений мог бы способствовать обзор деятельности, осуществляемой на страновом
Coordination among thematic lines could benefit from a review of action ongoing at country level,
Замена тематических направлений" разрушение озонового слоя" и" стойкие органические загрязнители" на тематическое направление" химические вещества и отходы";
Replacement of the focal areas of ozone layer depletion and of persistent organic pollutants by the focal area of chemicals and waste;
Одно из шести тематических направлений программы« Саламатты Казахстан» на 2011- 2015 гг. предусматривало повышение доступности
One of the six thematic directions of the Salamatty Kazakhstan programme for 2011-2015 sought to improve the availability
Венесуэлы проводят различия в определении ими приоритетности тематических направлений, охватываемых данной подпрограммой.
Venezuela differ in the priorities they would assign to the subject areas included under this subprogramme.
уменьшение опасности бедствий рассматриваются в качестве междисциплинарных тем в рамках всех трех тематических направлений.
disaster risk reduction are considered to be cross-cutting the themes within all three thematic pillars.
по техническому сотрудничеству и технической помощи, охватывавших сразу несколько тематических направлений, перечисленных в пункте 1 выше.
assistance activities undertaken since the last report covered several of the topic areas noted in paragraph 1 above.
управленческой структуры до тематических направлений деятельности.
governance structures to the thematic areas of work.
делегация поддерживает усилия Секретариата, направленные на совершенствование тематических направлений предоставления услуг.
His delegation therefore supported the Secretariat's efforts to focus on thematic priorities in service provision.
представлены новые обещания в рамках шести тематических направлений Монтеррейского консенсуса,
new pledges put forward under the six thematic areas of the Monterrey Consensus,
В вопроснике, распространенном среди заинтересованных сторон, был охвачен ряд тематических направлений, включая глобальные и региональные аспекты,
The questionnaire distributed to the stakeholders covered a number of subject areas, such as a global versus a regional perspective,
В рамках этих широких тематических направлений в стратегическом плане на 2000 год было обозначено пять затрагивающих вопросы безопасности
Within these broad thematic areas, the strategic plan for 2000 identified five areas that affect human security
Все семь тематических направлений стратегического плана на 2914- 2019 годы,
The seven thematic areas of the strategic plan for 2014-2019,
С точки зрения тематических направлений программ в рамках десятилетней рамочной основы программ многие участники согласились с тем,
In terms of the thematic focuses of programmes under the 10-year framework of programmes, many participants agreed that they could
Он также подчеркнул, что это требование интеграции, как минимум, двух тематических направлений в определенной мере способствовало межотраслевой интеграции
He also highlighted how this requirement to integrate at least two focal areas had enabled some cross-sectoral integration
в частности в отношении предложений относительно дальнейших действий по критериям, тематических направлений международного сотрудничества,
in particular with regard to suggestions for further action on the criteria, thematic areas of international cooperation for consideration
Основанный на применении тематических направлений подход является движущей силой скоординированных совместных мероприятий учреждений системы Организации Объединенных Наций,
The cluster approach is a vehicle for coordinated response by the United Nations system, designed to enable agencies and organizations of the United Nations
наращивание потенциала центральным элементом поддержки, оказываемой ПРООН по линии ее основных тематических направлений.
that capacity development is the central feature of UNDP support through its main thematic areas.
в ней содержится намек на точку зрения, отличающуюся от общепринятого мнения о том, что система тематических направлений в целом является эффективной,
noted that it hinted at a viewpoint that differed from the generally held opinion that the cluster arrangement was basically sound,
Результатов: 103, Время: 0.0507

Тематических направлений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский