ТЕНДЕНЦИЯ СОХРАНЯЛАСЬ - перевод на Английском

trend continued
тенденция сохранится
тенденция продолжится
trend persisted

Примеры использования Тенденция сохранялась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эта тенденция сохранялась погодам изучения,
This tendency persisted by research years,
В 2009 финансовом году эта тенденция сохранялась и параллельно с этими мерами были приняты меры экономического стимулирования для борьбы с последствиями мирового финансового кризиса.
That trend has continued in fiscal year 2009, in parallel with economic stimulus packages aimed at coping with the global financial crisis.
Эта тенденция сохранялась до конца 1997 года, в течение которого общее число казней,
This trend has continued through the end of 1997 with the total reportedly reaching 199,
Эта тенденция сохранялась в период с 1 января по 31 мая 2009 года,
This trend continued during the period 1 January to 31 May 2009, during which 93 per cent of"as required"
Данная тенденция сохранялась( хотя и при более высоких цифрах)
This trend persisted(though the numbers increased) into the second quarter,
Эта тенденция сохранялась и в период с 1 января по 31 мая 2010 года, когда было удовлетворено 98
This trend continued during the period from 1 January to 31 May 2010,
В течение этого периода данная тенденция сохранялась, о чем свидетельствуют представление доклада Комиссии по расследованию
This trend has continued in the current period, and may be linked to the submission of the report of the Clarification Commission
К 1990 году это число увеличилось до 61 млн., и такая тенденция сохранялась- 65 млн. в 1995 году и, наконец, около 70 млн.
By 1990 that number had increased to 61 million, and the trend continued thereafter to 65 million in 1995,
Окончательные цифры по состоянию на конец года показывают, что эта тенденция сохранялась и что 57, 5 процента сотрудников категории специалистов были гражданами государств Западной Европы
The final end-of-year figures show that the trend continued, with 57.5 per cent of the total Professional staff being nationals of the Group of Western European
На протяжении последнего двухгодичного периода, несмотря на потерю крупного донора, эта тенденция сохранялась, чему способствовали благоприятные обменные курсы в сочетании с постоянной
In the last biennium, this trend was maintained despite the temporary loss of a significant donor and is attributable to favourable exchange
в этом же году в Европе было зарегистрировано снижение чистоты героина, причем эта тенденция сохранялась и в первые два квартала 2002 года.
records show that heroin purity levels in Europe declined that year and that the trend continued in the first two quarters of 2002.
в 1982 году возобновилось постепенное увеличение дисперсии располагаемого дохода домашних хозяйств, и эта тенденция сохранялась на протяжении всего десятилетия, за исключением 1986 года.
1982 saw the resumption of a gradual extension of the distribution of disposable household income, a trend which continued throughout the decade with the exception of 1986.
за истекший год эта тенденция сохранялась, что особенно огорчительно в свете того,
As was apparent from the report, that tendency had continued over the past year,
55 процентов в 2012 году, и эта тенденция сохранялась в 2013 году, составив 52 процента.
55 per cent in 2012; the trend continued with 52 per cent in 2013.
Эта печальная тенденция сохранилась и в 2003 г.
This sad trend continued in 2003.
Эта тенденция сохранилась и после утверждения нынешней экспериментальной политики.
This trend continued into the period when the current pilot policy came into effect.
Если эта тенденция сохранится, то деятельность Секретариата может оказаться подорванной.
If that trend continued, it could jeopardize the functioning of the Secretariat.
Если эта тенденция сохранится, то СООНО окажутся в очень тяжелом положении.
If that trend continued, UNPROFOR would be in a very difficult situation.
Эта тенденция сохранилась в 1999 году, когда, по оценкам, инфляция достигла 2, 3 процента.
The trend continued in 1999, with inflation estimated at 2.3 per cent.
Если эта тенденция сохранится, то качество представляемых Совету докладов, несомненно, ухудшится.
If that trend continued, then the quality of reporting to the Council was likely to deteriorate.
Результатов: 61, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский