ТОРГОВЫХ СОГЛАШЕНИЙ - перевод на Английском

trade agreements
торговый договор
соглашение о торговле
торговое соглашение
договора о торговле
trading arrangements
торговых соглашениях
торговый механизм
trading agreements
торговое соглашение
of commercial agreements
trade agreement
торговый договор
соглашение о торговле
торговое соглашение
договора о торговле
trade accords

Примеры использования Торговых соглашений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Составление и коррекция торговых соглашений.
Draft or review of trading agreements.
Заблаговременная оценка последствий торговых соглашений.
The ex ante assessment of the impacts of trade agreements.
Сотрудничество и укрепление потенциала после вступления в силу торговых соглашений.
Cooperation and capacity-building after the entering into force of trade agreements.
Представитель правительства Швейцарии по вопросам торговых соглашений.
Luzius WASESCHA Delegate of the Swiss Government for Trade Agreements.
На уровне международного права речь в таких исках идет о предполагаемых нарушениях государственных обязательств в рамках международных торговых соглашений и международных инвестиционных соглашений..
In international law, these claims invoke alleged breaches of state obligations under international trade agreements and international investment agreements..
Еще одним логическим следствием этого было развитие системы региональных торговых соглашений( РТС),
Regional trading arrangements(RTAs) were another logical conclusion, for by increasing the size of the import-substitutes market they
Механизмы контроля качества должны стать неотъемлемой составляющей настоящих и будущих торговых соглашений между афганистаном и странами Центральной азии.
Quality control mechanisms should become integral to current and future trade agreements between Afghanistan and Central Asian countries.
Dd использование гибких условий, предусмотренных в многосторонних торговых нормах, касающихся региональных торговых соглашений с участием НРС, в целях содействия
Making use of the flexibilities provided for in multilateral trade rules relating to regional trade arrangements involving LDCs with the aim of fostering their smooth
Сведение многочисленных двусторонних и субрегиональных торговых соглашений региона в более широкое соглашение о региональном торгово- экономическом сотрудничестве,
Coalescing the numerous bilateral and subregional trading arrangements of the region into a broader regional trading and economic cooperation arrangement with built-in safeguards
Гравитационные модели широко применяются для оценки преференциальных торговых соглашений, двусторонних торговых соглашений и монетарных союзов.
Gravity models have been widely used to assess preferential trade agreements, bilateral trade agreements and monetary unions.
Даже для стран, пользующихся преимуществами преференциальных торговых соглашений, например для участников соглашения КОТОНУ между Европейским союзом
Even for countries that enjoyed preferential trading agreements such as those parties to the Cotonou Agreement between the European Union
Исследование, посвященное влиянию процесса интеграции в Западном полушарии и новых торговых соглашений, таких, как соглашения о партнерстве с Европейским союзом, на интеграционные процессы в субрегионе Карибского бассейна.
Study on the impact of hemispheric integration and new trade arrangements, such as partnership agreements with the European Union, on Caribbean integration.
которым пользуется значительное число развивающихся стран в рамках Общей системы преференций и таких других льготных торговых соглашений, таких как Ломейская конвенция.
large number of developing countries under the Generalized System of Preferences and other preferential trading arrangements, such as the Lomé Convention.
давало указания относительно подготовки региональных торговых соглашений, разрабатываемых в субрегионах Латинской Америки
provided guidance on the development of Regional and Regional Trading Agreements being developed in the Sub-regions of Latin America
Укрепление институционального потенциала и процесс пересмотра торговых соглашений и других договоров о горнорудных, лесных и земельных концессиях.
Strengthening of institutional capacities and revision of commercial agreements and other contracts governing mining, forestry and land concessions 71.
Кроме того, желательными представляются поддержка региональных торговых соглашений и обсуждение вопросов, касающихся международных договоров по вопросам инвестиционной деятельности.
In addition, it will be desirable to support regional trade arrangements and discuss issues related to investment-related international treaties.
создании региональных фондов развития и разработки применительно к таким странам льготных торговых соглашений.
we continue to press the need for favourable consideration of regional development funds and for non-reciprocal trading arrangements for such economies.
Следовательно, к этому моменту должно прекратиться действие двусторонних преференциальных торговых соглашений между новыми государствами- членами ЕС
Consequently, bilateral preferential trading agreements in force between the new EU member states and non-acceding countries have
Комитет, например, отметил, что необходимо выявить эту взаимосвязь в области торговли и торговых соглашений.
The Committee, for example, had agreed on the need to bring out those links in the area of trade and trading arrangements.
все возможные альтернативные варианты, включая создание совместных предприятий и заключение торговых соглашений с соседними китайскими провинциями.
the Government considers all alternatives including possibilities for joint-ventures and trade arrangements with the neighbouring Chinese provinces.
Результатов: 694, Время: 0.0543

Торговых соглашений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский