ТОРЖЕСТВЕННОГО МЕРОПРИЯТИЯ - перевод на Английском

solemn event
торжественное мероприятие
торжественного события
commemorative event
торжественное мероприятие
памятное мероприятие
юбилейного мероприятия
праздничном мероприятии
мемориальное мероприятие
solemn ceremony
торжественная церемония
торжественное мероприятие
торжественного церемониала
commemoration
празднование
ознаменование
память
проведение
мероприятие
поминовения
связи
торжественное заседание
случаю
памятных
gala ceremony
festive event
праздничное мероприятие
торжественное мероприятие
праздничного события
торжественное событие
праздником
праздничная акция

Примеры использования Торжественного мероприятия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ВЛипецкой области местом заключительного торжественного мероприятия« Эстафеты Знамени Победы» стал город Елец- Город воинской славы.
The place ofthe final gala event“Victory Banner Relay” inthe Lipetsk region was the city ofYelets- City ofMilitary Glory.
В ходе торжественного мероприятия студенты и преподаватели ИНЖЭКОНа познакомились и с работой Центра повышения компьютерной грамотности ПРЦ по проекту« Твой курс».
During the ceremony students and professors of the Financial Engineering University were introduced to the work of the YCDL Center based in the Vocational Rehabilitation Center and made fully inclusive for people with disabilities.
В сентябре 2009 года в ходе торжественного мероприятия по открытию для подписания Испания подписала Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.
In September 2009, during the opening for signature ceremony, Spain signed the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
В конце торжественного мероприятия поблагодарили сотрудников Центра творчества за вклад в культурное развитие учащихся вуза.
At the end of the ceremonious event, employees of the Art Center were acknowledged for their contribution to cultural development of the university students.
поможем подготовить потрясающий банкет, но возьмем на себя и другие задачи по организации торжественного мероприятия.
we will also take care of other problems on the organization of festive events.
выброс из пушки бумаги и денег отлично подойдет для ознаменования начала торжественного мероприятия или начала вечеринки.
the release of the guns of paper money is perfect to mark the beginning of a celebration or the party.
спонсор самой конференции, но и как участник торжественного мероприятия.
was also a participant in this solemn event.
Группы африканских государств за их ведущую роль в проведении этого ежегодного специального торжественного мероприятия.
the Caribbean Community and the African Group for spearheading annually this special celebration.
прогулок или для какого-нибудь торжественного мероприятия.
walking or for some celebrations.
Во время торжественного мероприятия, 23 ноября сего года, в основание производственного комплекса на улице Вилякас, 1 была вложена капсула с посланием будущим поколениям- рассказом о Резекне
In solemn event on November 23 of this year a time capsule was embedded in the foundations of the new production facility on 1 Viļakas Street,
Постановляет, что в ходе этого торжественного мероприятия будут проведены одно пленарное заседание,
Decides that the commemorative event will comprise a plenary meeting,
Завершил официальную часть торжественного мероприятия управляющий делами еврейской религиозной общины Александр Фридкис чтением поминальной молитвы по павшим воинам
The official part of the solemn event was finalized by the Managing Director of the Jewish religious community Alexander Fridkis, who read the memorial prayer
во время торжественного мероприятия, посвященного десятой годовщине подписания Мирного соглашения с братской Перу,<< мы должны строить прочный, устойчивый мир на основе развития и справедливости.
stated during the commemoration of the tenth anniversary of the signing of Peace Accord with our brotherly country Peru,"we have to build a profound sustainable peace on the basis of development and justice.
Начальник штаба воинского об' единения, под командованием генерал-майора Ишхана Матевосяна, полковник А. Пилоян доложил начальнику ГШ ВС РА генерал-полковнику Юрию Хачатурову о готовности личного состава для торжественного мероприятия.
Military unit's(commander Major General Ishkhan Matevosyan) Head of staff Colonel A. Piloyan reported Head of RA AF GS Colonel General Youriy Khachatourov on the readiness of personnel for the solemn event.
Комитет благодарит руководство музея за инициативу в проведении торжественного мероприятия, посвященного празднованию 69- й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.
the Committee thanked the management of the Museum for the initiative to conduct a solemn event dedicated to the celebration of the 69th anniversary of Victory in the Great Patriotic War.
сказал депутат Мажилиса Парламента Турсунбек Омурзаков в ходе торжественного мероприятия на центральной площади столицы« Қазақ елi».
deputy of the Majilis of the Parliament Tursunbek Omurzakov said during the gala ceremony at capital's central square"Kazakh Eli".
От имени Группы африканских государств я хотел бы поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблея за проведение этого торжественного мероприятия-- специального памятного заседания Генеральной Ассамблеи, посвященного двадцать пятой годовщине чернобыльской катастрофы.
Group of African States, I would like to thank the President of the General Assembly for convening this solemn event as a special commemorative meeting of the General Assembly in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe.
Для вашей деловой поездки или для торжественного мероприятия здесь предложены автомобили класса люкс,
For your business trip or for a special event, luxury cars are offered,
В ходе торжественного мероприятия студенты и преподаватели ИНЖЭКОНа познакомились с работой Центра повышения компьютерной грамотности проекта« Твой курс» в ПРЦ, где создана доступная
During the ceremony students and professors of the Financial Engineering University were introduced to the work of the YCDL Center based in the Vocational Rehabilitation Center
проведение торжественного мероприятия или на оплату за обучение в ВУЗЕ,
carrying out of special occasions or to pay for education in the university,
Результатов: 88, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский