ТОРЖЕСТВЕННЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Английском

celebrations
празднование
праздник
торжество
проведение
честь
праздничный
ознаменование
празднество
чествование
мероприятие
special occasions
особый случай
особое событие
особых поводов
специального случая
особенному случаю
особенное событие
торжественное событие
особенный повод
commemorative events
торжественное мероприятие
памятное мероприятие
юбилейного мероприятия
праздничном мероприятии
мемориальное мероприятие
special events
специальное мероприятие
особое событие
особое мероприятие
специальное событие
особенном событии
торжественное мероприятие
специальной акции
специальной церемонии
особого случая
особенным мероприятием
festive events
праздничное мероприятие
торжественное мероприятие
праздничного события
торжественное событие
праздником
праздничная акция
of the commemoration
с празднованием
торжественных мероприятий
памяти
по проведению
памятных мероприятий
festivities
праздник
праздничное веселье
празднество
праздничное мероприятие
торжество
праздничности
гулянья
ceremonial events
торжественное мероприятие
торжественный ивент
solemn events
торжественное мероприятие
торжественного события
festive occasions

Примеры использования Торжественных мероприятий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНЕСКО также содействует организации торжественных мероприятий по случаю Всемирного дня свободы печати, опираясь на свои отделения на местах
UNESCO also promotes the organization of local World Press Freedom Day celebrations through its field offices
Было проведено множество торжественных мероприятий на национальном и международном уровнях,
Many commemorative events took place at the national and international levels,
Данное место идеально подойдет для проведения таких торжественных мероприятий, как корпоратив, свадьба, День рождения и т. д.
This place is ideal for such special occasions as corporate party, wedding, birthday, etc.
Врамках торжественных мероприятий начальнику Темкинского РЭС навечное хранение была передана точная копия Знамени Победы.
Aspart ofthe celebrations anexact replica ofthe Victory Banner was given toChief ofTemkinsky District ofElectrical Networks for perpetual storage.
Организация ежегодной двухдневной ознакомительной программы для новых неправительственных организаций, наладивших связи с Организацией Объединенных Наций, и торжественных мероприятий для информирования общественности о достижениях в рамках крупных операций в пользу мира( Отдел по связям с общественностью);
Annual two-day orientation programme for newly associated non-governmental organizations and commemorative events to publicize the achievements of major peace operations(Public Affairs Division);
праздников и торжественных мероприятий в городе, а также для транферов для VIP персон.
holidays and special events in the city, as well as for VIP guests.
Отель для мероприятий Catalonia Barcelona Plaza предлагает более 1. 500м2, предназначенных для проведения собраний, торжественных мероприятий и конвенций.
The Catalonia Barcelona Plaza event hotel has over 1,500m2 of space allocated for meetings, celebrations and conventions.
дней рождения и других торжественных мероприятий.
birthdays and other special occasions.
В период избирательной кампании проведение юбилеев и иных торжественных мероприятий, имеющих общественное
The conduct of jubilees and other festive events that are of public and state significance during
так и торжественных мероприятий.
business lunches and celebrations.
банкетов и торжественных мероприятий.
banquets and special events.
празднования торжественных мероприятий.
celebrating special occasions.
244 состоялся ряд встреч, семинаров и торжественных мероприятий, в том числе было опубликовано несколько важных докладов.
workshops and commemorative events have taken place, including the publication of major reports.
УВКПЧ получило также информацию о ряде торжественных мероприятий, организованных национальными учреждениями в ознаменование десятой годовщины Конвенции.
OHCHR was also informed of several commemorative activities organized by national institutions to mark the tenth anniversary of the Convention.
Среди торжественных мероприятий- открытие скульптуры итальянского мастера Микеланджело Пистолетто под названием" Возрождение" в парке Ариана, окружающем Дворец Наций.
Among the festive events- opening of the sculpture of the Italian master Michelangelo Pistoletto entitled"Renaissance" in the Ariana park surrounding the Palace of Nations.
дружеских посиделок, и других торжественных мероприятий.
friendly get-togethers and other celebrations.
Мы предлагаем весь спектр услуг по организации свадеб и других торжественных мероприятий любой сложности и стилистики!
We offer a full range of services for weddings and other special events of any complexity and style!
юбилеев и других торжественных мероприятий.
anniversaries and other special occasions.
В течение недели торжественных мероприятий дети из перемещенных семей будут организованным образом перевезены в Буаке для воссоединения со своими семьями.
During the week of the commemoration, children from displaced families will be organised to travel to Bouake to reunite with their families.
для проведения свадебных вечеринок и торжественных мероприятий.
wedding parties and special occasions.
Результатов: 152, Время: 0.0585

Торжественных мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский