ТОРЧАТ - перевод на Английском

stick out
торчат
высуни
sticking out
торчат
высуни

Примеры использования Торчат на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Евреи имеет большой лоб… нос крючком… плоский затылок… уши, которые торчат… и он имет походку, подобную обезьяне.
The Jew has a high forehead… a hooked nose… a flat back of the head… ears that stick out… and he has an ape-like walk.
Не нашли ничего слишком уникальный об этом Казино Это делает их торчат, еще один достойный. И честным.
Didn't find anything too unique about this Casino that makes them stick out, still a decent one. And honest.
толстыми колючками( которые торчат даже из ствола, разветвляясь многократно за годы существования).
which even stick out of the trunk, branching many times during the years of existence.
Суб траверсы применяются прямоугольник листа стали, толщина больше чем 5mm, торчат в одно время.
Sub crossbeam apply rectangle steel sheet that thickness more than 5mm, stick out in one time.
проходит вдоль Саванна терпеливо ждут дикие животные торчат за деревьями, чтобы раздавить их до смерти.
runs along the Savannah patiently waiting for wild animals stick out behind the trees to crush them to death.
мокрые волосы торчат ежиком, Так как цыгане едят ежей, так как цыгане крадут лошадей.
wet hair lokks like a hedgehog because the gypsies eat hedgehogs, because gypsies steal horses.
Здесь и там из зданий торчат клетки, случайная обезьяна робко поглядывает на проходящих мимо.
Cages protrude here and there from the buildings, and an occasional monkey hesitantly peers out at passers-by.
Как и в Косове, тут в кебабных печки торчат на улицу в виде стеклянных шкафов прямо из витрины.
Like in Kosovo, the stoves in kebab houses jut out into the street in the form of glass boxes built right into the front window.
Меня всего это поражало- они весь день торчат за компьютером а когда они хотят отдохнуть- они играют в компьютерные игры.
It always amazes me that they spend all day on a computer and then in the evening wanna relax by playing another computer game.
Это кажется логичным, что поскольку геморрой торчат из кожи, применяя гель непосредственно на геморрой будет быстрым
It seems logical that since hemorrhoid protrudes from the skin, applying a gel directly to the hemorrhoid would be the fastest
Эти трое торчат там уже полтора месяца…
They are sitting there, those three, for six weeks…
поддельные сиськи торчат наружу. Как крепкие орешки.
fake norks stick out like nuts on a mutt.
рассказывая в интервью« Time», что там скелеты мулов торчат из земли.
telling Time there were mule skeletons sticking up out of the ground.
нитки торчат наружу, с подложки выглядывает синтепон.
thread sticking out from the substrateand looks sintepon.
Но есть путь, чтобы следовать за совершенные выноски, которые мы собираемся объяснить в оставшейся статье, торчат с нами.
But there's a path to follow for the perfect callouts which we are going to explain in the remaining article, stick with us.
что кажется торчат и тиснением.
that seem to protrude and embossed.
две кости просунуты в старые брюки, и другие две торчат из рукавов старой куртки.
pair of old trowsers, and two more poked into the sleeves of an old jacket.".
поэтому мои уши торчат.
that's why- my ears are sticking out.
На всех стенах- пучки проводов, среди которых выделяются непонятного назначения пластмассовые муфты, из которых торчат в обе стороны какие-то антенны.
Standing out from the bunch are plastic sleeves of an unknown purpose with strange antennas sticking out from both sides.
Посреди саванны, на потрескавшейся от жары земле кирпично- красного цвета, из которой торчат, соломенно- желтые, словно в ответ убившему их солнцу,
In the middle of the Savannah, on the ground cracked by the heat of brick-red color, from which stick out, straw-yellow, as if in response to the sun killed them,
Результатов: 53, Время: 0.1257

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский