ТРАНСАТЛАНТИЧЕСКАЯ РАБОТОРГОВЛЯ - перевод на Английском

transatlantic slave trade
трансатлантической работорговли
трансатлантической торговли рабами
trans-atlantic slave trade
трансатлантической работорговли

Примеры использования Трансатлантическая работорговля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Напоминая о том, что трансатлантическая работорговля, которая велась в период с XV века по конец XIX века,
Recalling that the trans-Atlantic slave trade, which took place between the fifteenth and late nineteenth centuries,
Трансатлантическая работорговля XV- XIX веков лишила Африку миллионов ее наиболее работоспособных граждан,
The Trans-Atlantic slave trade, which took place between the fifteenth and nineteenth centuries, robbed Africa of millions of
Признавая, что, хотя рабство имело место в различных частях мира в течение всей истории человечества, тем не менее трансатлантическая работорговля носила особенно ужасающий
Recognizing that, while slavery has occurred throughout history in various parts of the world, the trans-Atlantic slave trade was particularly horrendous
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы вспомнить о тех огромных человеческих жертвах, которыми обернулась трансатлантическая работорговля, когда более 12 миллионов человек-- главным образом перевозимые из Западной Африки в Америку-- пострадали от варварского и бесчеловечного рабства.
We gather today to recall the great human cost of the transatlantic slave trade, which saw more than 12 million people-- mostly transported from West Africa to the Americas-- suffer the barbaric and inhuman practice of slavery.
в частности попытка усомниться в том, что трансатлантическая работорговля представляет собой преступление против человечности,
in particular the attempt to question that trans-Atlantic slavery was a crime against humanity,
особенно те, которым трансатлантическая работорговля была выгодна, проявить инициативу и внести щедрые вклады, чтобы показать,
especially those that benefited from the transatlantic slave trade, to come forward and contribute generously to show their earnest admission that wrongs were committed
в том числе трансатлантическая работорговля, являются преступлениями против человечества
including trans-Atlantic slave trade, are crimes against humanity,
Европейский союз опубликовал заявление, в котором он вновь заявил, что варварская трансатлантическая работорговля является одной из самых мрачных глав в нашей истории
the European Union issued a statement reiterating the position that the barbarism of transatlantic slave trade constitutes one of the darkest chapters of our history,
Трансатлантической работорговли.
Международный день памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли A/ RES/ 62/ 122.
International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade A/RES/62/122.
Учебно- просветительская программа по трансатлантической работорговле и рабству А/ 68/ 291.
Programme of educational outreach on the transatlantic slave trade and slavery A/68/291.
Важность изучения трансатлантической работорговли.
Addressing the Importance of the Transatlantic Slave Trade.
Программа просветительской деятельности в память о жертвах рабства и трансатлантической работорговли.
Outreach Programme of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade.
Программа просвещения о рабстве и трансатлантической работорговле.
Outreach programme on slavery and the transatlantic slave trade.
Ознаменование Международного дня памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли.
Commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade.
Целевой фонд для постоянного мемориала памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли.
Trust Fund for the permanent memorial to honour the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
Мероприятия по случаю Международного дня памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли.
Commemoration of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade.
Бывший премьер-министр Индии Джавахарлал Неру назвал рабство и трансатлантическую работорговлю безграничной трагедией.
Former Indian Prime Minister Jawaharlal Nehru called slavery and the transatlantic slave trade an infinite tragedy.
UNA028- 03415 Постоянный мемориал памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли.
UNA028-03415 Permanent memorial to and remembrance of the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
Международный день памяти жертв рабства и трансатлантической работорговли.
International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade.
Результатов: 126, Время: 0.0347

Трансатлантическая работорговля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский