Примеры использования Транслируемых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
различными уровнями сложности транслируемых телепередач.
оторванность современного человека от конкретной культуры приводит к смешению представлений о критериях благополучия, транслируемых из разных источников.
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что смысл состоит в том, чтобы призвать правительство увеличить число программ на языке амазиг, поскольку транслируемых программ недостаточно.
Насилие по признаку пола: репортажи о насилии по признаку пола составляют 3% сюжетов, транслируемых в южноафриканских средствах массовой информации.
здоровых дискуссий, проводимых на местных языках и транслируемых, помимо прочих средств массовой информации, посредством телевидения и интернета.
запрещающее доминирование той или иной политической позиции в транслируемых передачах.
Деятельность Секции по правам человека в области учебной подготовки дополняется регулярными кампаниями по повышению осведомленности и обеспечению информированности на основе еженедельных радиопередач, транслируемых на волне<< Радио МООНСЛ>>, а также на волнах других местных радиостанций.
в целях осуществления контроля за содержанием всех транслируемых материалов и сохранения авторитета
Но если мы попытаемся выйти за рамками транслируемых новостей, то сможем обнаружить весьма захватывающие факты о стране, которая издревле была на перекрестке культур и народов.
некоторые песни запретили из-за критики в адрес вечерних новостей, транслируемых по государственным каналам, другие же вернули потому, что в них упоминались случаи домашнего насилия, которого, по мнению цензоров, в Китае быть не должно.
ежедневно транслируемых по ангольским вещательным сетям,
Типичным примером общей передовой практики электронных средств информации Словакии является выступление супружеских пар в роли ведущих в телевизионных программах или программах новостей, транслируемых электронными средствами массовой информации,
спутниковых каналов для выхода на новые аудитории, кроме того, Департаменту следует добиваться увеличения объема вещания программ Организации Объединенных Наций, транслируемых по существующим каналам.
группы:« неизменность» транслируемых ценностей, иллюзия стабильности,
В техническом обосновании строительства новой башни были выдвинуты цели- нужно увеличить количество транслируемых теле- и радиопрограмм от двух до четырех, существенно увеличить зону вещания,
в том числе на основе брифингов для прессы, транслируемых по Радио МООНЛ,
должным образом транслируемых в поддающихся измерению задач в соответствии со стандартами эффективного ориентированного на результаты управления( ОРУ),
передачу телевизионных программ, транслируемых и ретранслируемых из стран-- членов Европейского союза
2010 года по апрель 2011 года; кроме того, эти вопросы регулярно освещались ОООНКИ в ее ежедневных выпусках новостей, транслируемых в диапазоне УКВ- ЧМ в полдень и 18 ч. 00 м.
Можно транслировать рабочий стол, проводить опросы, отправлять.