ТРЕБОВАНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

legal requirements
юридическое требование
правовое требование
законное требование
законодательное требование
требование закона
требованием законодательства
нормативным требованием
requirements of the law
требование закона
legislative requirements
законодательное требование

Примеры использования Требования законодательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Строгие требования законодательства по токсичности выхлопа автомобилей играют решающую роль для современного использования природного газа.
The strict legal requirements for exhaust emissions of motor vehicles are decisive for the current significance of natural gas.
Не в полной мере исполняются также требования законодательства об открытии отдельного банковского счета для каждого многоквартирного дома в КСК.
The legislative requirements related to the opening of a separate bank account for each multiapartment building in the CHO is also not fully enforced.
иным образом не соблюдает требования законодательства, она может быть распущена.
otherwise fails to meet the requirements of the law, it may be dissolved.
II настоящей статьи, должен соблюдать общие требования законодательства Азербайджанской Республики.
II of the present article has to follow general requirements of the legislation of the Republic of Azerbaijan.
Обязанность обеспечить приборный учет энергоресурсов у потребителей, не выполнивших требования законодательства в установленный срок, возложена на поставщиков энергоресурсов, в частности на Смоленскэнерго.
The obligation to provide metering of energy resources at consumers' that have not fulfilled the legal requirements within the prescribed period is assigned to the energy suppliers, in particular, Smolenskenergo.
Требования законодательства об ежемесячной уплате взносов на капитальный ремонт для формирования накоплений в настоящее время не исполняются в полной мере.
Currently, the legislative requirements of the monthly contributions to generate savings for refurbishment are not fully enforced.
LB соблюдает требования законодательства в отношении окружающей среды
LB observes the legal requirements relating to the environment
Общество доверяет способностям нотариусов осуществить новые требования законодательства, и нотариусы уже готовы к этому.
The society trusts capabilities of notaries to implement new legislative requirements, and notaries are already ready for this.
До создания СРК и Стамбульской фондовой биржи главное значение для системы финансового учета имели в основном требования законодательства.
Until the establishment of the CMB and the Istanbul Stock Exchange, legal requirements were the main influence on the financial accounting system.
помогает заказчику выполнить требования законодательства и избежать штрафов.
helping you meet legislative requirements and avoid sanctions.
Кроме желания минимизировать финансовые риски, дополнительным стимулом к обеспечению непрерывности бизнеса для некоторых организаций также являются требования законодательства и рекомендации отраслевых регуляторов.
Despite the desire to minimize financial risks, some organizations can also be forced to establish business continuity plan due to legal requirements and recommendations of industry regulatory bodies.
Топливная компания твердо выполняет все международные обязательства и требования законодательства в области экспортного контроля.
The Fuel Company follows all applicable international obligations and legal requirements in the sphere of export control.
Мы также рекомендуем нашим клиентам ознакомиться с требования законодательства стран, в которые планируется экспорт паллет, какие требуются документы и разрешения на таможне.
We also recommend our customers to become familiar with the requirements of legislation of the countries in which you plan to export pallets.
также наглядная информация, разъясняющая требования законодательства и общечеловеческие ценности.
visual information explaining the requirements of legislation and human values.
проигнорировав конституционный принцип светскости государства и требования законодательства.
ignoring the constitutional principle of state secularity and the requirements of legislation.
насколько качественно подготовлены учредительные документы и соблюдены требования законодательства.
on the extent to which the constituent documents have been properly completed and the requirements of law fulfilled.
Компания соблюдает все требования законодательства, связанного с осуществлением предпринимательской деятельности,
The Company abides by the law requirements, which are connected with its business activity,
Очевидным недостатком является тот факт, что сниженные требования законодательства, как правило, воспринимается как предоставление более низкой защиты для клиента.
Obvious disadvantage is the fact that reduced requirements of legislation are generally perceived as providing lower protection for the client.
приказ министра нарушает требования законодательства, в первую очередь статьи 9 Закона РА" О правовых актах" подробности см.
saying that the Minister's Decree violated the legislation demands, primarily Article 9 of the RA Law"On Legal Acts.
сложность технологических разработок и требования законодательства для запусков с мыса Канаверал сказались на сроках.
the complexity of the development work and the regulatory requirements for launching from Cape Canaveral contributed to the delay.
Результатов: 107, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский