ТРЕВОЖНОГО - перевод на Английском

alarming
сигнализация
будильник
сигнал
аварийный сигнал
тревожный
обеспокоенность
тревогу
сигнальное
оповещения
охранной
disturbing
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать
anxiety
беспокойство
тревожность
обеспокоенность
волнение
озабоченность
нервозность
возбудимость
тревоги
тревожных
страха
worrying
беспокоиться
волноваться
переживать
беспокойство
заботиться
бояться
потревожиться
забота
тревоги
worrisome
тревожные
вызывающее тревогу
вызывает обеспокоенность
вызывающие беспокойство
тревожно
вызывают озабоченность
вызывающую беспокойство
troubling
беспокойство
беспокоить
проблемы
неприятности
беде
хлопот
трудности
скорби
тревоги
передрягу
anxious
беспокоиться
беспокойный
беспокойство
тревожно
стремится
тревожным
не терпится
желая
тревоги
хочет
disquieting
беспокойство
обеспокоенность
тревогу
озабоченность
alarm
сигнализация
будильник
сигнал
аварийный сигнал
тревожный
обеспокоенность
тревогу
сигнальное
оповещения
охранной

Примеры использования Тревожного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Призываем всех проявлять спокойствие и не проявлять тревожного поведения в результате дезинформации",- говорится в сообщении.
We are calling on everybody to be calm and not to display alarming behavior as a result of disinformation," the bank says.
Бензодиазепины эффективны при краткосрочном лечении генерализованного тревожного расстройства( ГТР), но не показали свою эффективность при долгосрочном применении.
Benzodiazepines have robust efficacy in the short-term management of generalized anxiety disorder(GAD), but were not shown effective in producing long-term improvement overall.
В свете этого тревожного сбоя в международных дискуссиях по этой весьма злободневной теме мы хотели бы напомнить кое-какие важные факты.
In the light of this worrying setback for international discussions on this very vital topic, we should like to recall some important facts.
стихийных бедствий число беженцев в Африке достигло тревожного уровня.
the number of refugees in Africa has reached a disturbing level.
Члены Совета приступили к рассмотрению этого тревожного развития событий в ходе неофициальных консультаций 6 августа.
The Council members began consideration of this worrisome development at the informal consultations on 6 August.
Частота тревожного писка комаров была измерена,
The frequency of the alarming squeak of mosquitoes was measured,
облегчить сделку с нашими бизнес- партнерами, без тревожного количества минимального заказа.
to facilitate the transaction with our business partners, without worrying minimum order quantity.
Мы также выражаем свою скорбь по поводу полученного нами тревожного известия о состоянии здоровья короля Иордании Хусейна.
We also express our distress at the disturbing news we have received regarding the health of King Hussein of Jordan.
Вот еще одна моя статья про тревожные расстройства- анализ случая когнитивно- концептуальной терапии генерализованного тревожного расстройства.
Here is my another paper on Anxiety Disorders- a case study of Cognitive Conceptual Therapy for Generalized Anxiety Disorder.
Обращаюсь к Вам по поводу весьма тревожного инцидента, который имел место вчера в районе<<
I write with regard to a very troubling incident that took place yesterday on the Blue Line between Israel and Lebanon, which threatens peace
В то же время для ослабления катастрофических последствий тревожного увеличения количества нападений на учебные и медицинские учреждения необходимо принять более активные меры.
However, more must be done to mitigate the devastating impact of the worrisome increase in attacks on educational and medical facilities.
Ничего тревожного не происходит, это рабочий процесс,
Nothing alarming is being on,
Положение в Западной Африке характеризовалось значительным прогрессом в миротворческих усилиях, за исключением тревожного срыва в мирном процессе в Котд' Ивуаре.
The situation in the West African subregion saw significant progress in peace-building efforts, except for the worrying breakdown in the peace process in Côte d'Ivoire.
Статья посвящена проверке предположения о выраженности специфических симптомов социального тревожного расстройства в структуре личностных аномалий.
The article is devoted to the assumption of expressiveness of specific symptoms of social disturbing frustration in structure of personality s anomalies.
В 2001 году он находился в разработке у компании Esteve в качестве потенциального анксиолитика для лечения генерализованного тревожного расстройства.
In 2001 it was under development by Esteve as an anxiolytic for the treatment of generalized anxiety disorder GAD.
Обращаюсь к Вам по поводу весьма тревожного инцидента, который имел место вчера в районе линии разъединения между Израилем
I write regarding a very troubling incident that took place yesterday on the disengagement line between Israel
является источником тревожного звука, когда дует сильный ветер через его ячейки.
is the source of the alarming sound, When strong wind blows through his cell.
стали одной из основных причин неуклонного и тревожного ухудшения условий жизни гражданского населения.
have substantially contributed to a progressive and worrisome deterioration of the living conditions of the civilian population.
Сравнительный анализ психофизиологических особенностей клинически здоровых лиц со средней кариесрезистентностью гармоничного и тревожного типов личности.
Comparative analysis of psychophysiological characteristics of clinically healthy persons with an average teeth resistance to caries harmonious and anxious personality types.
она отказывается от него после пережитого тревожного видения, испытанного ей при прикосновении к нему.
she refuses it after experiencing a disturbing vision from touching it.
Результатов: 168, Время: 0.0614

Тревожного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский