ТРЕНИЯ - перевод на Английском

friction
трение
фрикционных
скольжения
разногласия
трущихся
фрикция
tensions
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
rubbing
руб
втирать
тереть
потри
протрите
натрите
рублей
растереть
погладь
тыкать
abrasion
истиранию
ссадины
абразивный износ
трения
износ
абразивную стойкость
абразии
стираемость
абразионные
абразивности
the rubbing
трения
трущихся
chafing
frictions
трение
фрикционных
скольжения
разногласия
трущихся
фрикция
tension
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной

Примеры использования Трения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новые самосмазывающиеся композиционные материалы для узлов трения космической техники// 3- я Меж- дунар.
New self-lubricating composite materials for friction units of space technology.
Каким образом можно устранить трения между взглядами НСУ и исследователей?
How might the tension between NSO and researcher perspectives be resolved?
Тем не менее« Зееадлер» оставался в Восточной Африке, пока трения не утихли.
Seeadler nevertheless remained in East Africa while tensions cooled.
обхвата, трения, и нежного массирования тканей.
grasping, rubbing, and gentle striking of the tissue.
Снижение трения бурового инструмента о стенки скважины.
Decrease drilling tool friction against wellbore walls;
В-третьих, сохранялись протекционистский нажим и торговые трения.
Third, protectionist pressures and trade frictions persisted.
Жидкость будет течь без трения.
Slides readily without tension.
Кроме того, продолжаются национальные и межнациональные трения и вооруженные конфликты.
In addition, national and international tensions and armed conflict persist.
Из-за трения.
Because of the rubbing.
Высокий угол трения 34.
High friction angle 34 degrees.
на деле вызывают трения, недопонимание и оперативные трудности.
do create frictions, misunderstandings and operational difficulties.
Она пугает, поскольку означает необходимость пройти через многочисленные трения.
It is daunting because it means navigating through multiple tensions.
Мельница XRD- Mill McCrone проводит измельчение в основном за счет трения.
The XRD-Mill McCrone carries out size reduction mainly by friction.
Это создаст новые проблемы и трения и может стать источником новых конфликтов.
This would cause new problems and frictions and could serve as a source of new conflicts.
В последние годы в различных частях Российской Федерации усилились межэтнические трения.
In recent years inter-ethnic tensions have risen in various parts of the Russian Federation.
Тщательно удалите воздух из камеры перед пуском, чтобы избежать опасности сухого трения.
Remove air thoroughly before startup to avoid dry friction.
Основные компоненты пар трения.
The main components of friction pairs.
Скорее всего, у него постоянно будут трения с законом.
Most likely, at him constantly will friction with the law.
Антифрикционные всевозможные присадки помогают защитить узлы трения.
Various anti-friction additives help to protect the friction.
Снижение шума, трения и вибрации.
Reduction in noise, friction and vibration.
Результатов: 1448, Время: 0.2024

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский