ТРУДИТСЯ - перевод на Английском

works
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
employs
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
labor
трудовой
труд
роды
трудозатраты
рабочей
работы
лейбористской
labours
труд
трудовой
рабочей силы
лейбористской
трудящихся
занятости
toils
труда
трудятся
работать
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
worked
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
labors
трудовой
труд
роды
трудозатраты
рабочей
работы
лейбористской
employ
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
labour
труд
трудовой
рабочей силы
лейбористской
трудящихся
занятости
employing
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся

Примеры использования Трудится на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Именно для этого будущего совершенства его сил он должен трудится.
It is for that future perfection of his powers that he must labour.
Мы должны трудится, чтобы сделать это место лучше.
We must work to make this a better place.
На данный момент трудится в Ростове-на-Дону.
Today Viktor works in Rostov-on-Don.
На сегодняшний день в службе СМП трудится более 20 тыс.
To date, the EMS employs more than 20 thousand people.
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
What profit has he who works in that in which he labors?
Он трудится над нами более, чем мы можем себе это представить!
His working in us is far greater than we imagine!
Это субсидирование получает предприятие, на котором трудится инвалид.
The salary grant is paid to the business employing the disabled person.
Столько трудится.
Too much work.
На сегодняшний день треть работоспособного населения страны трудится за границей.
As of today, one-third of the working population of the country works abroad.
Какую выгоду действующий имеет в том, над чем он трудится?
What profit has he who works in that in which he labors?
В Группе по вопросам управления информацией Группы по координации помощи трудится около 80 счетчиков.
The Assistance Coordination Unit employs approximately 80 enumerators in its Information Management Unit.
Кто трудится на полях либо в заболоченной местности, предоставляются защитная одежда и обувь.
Protective clothing, and boots for those working in the fields or marshy areas, were provided.
Производственный комплекс компании включает в себя несколько заводов- производств на которых трудится более 600 человек.
The Company manufacturing complex includes several production plants employing over 600 people.
На данный момент на заводе трудится порядка 130 человек.
At the moment, about 130 people work at our factory.
Жулин и сегодня трудится на кафедре.
Zhulin and today works at the Department of.
Гордана Тодорович трудится на Меднопрокатном заводе Севойно более 30 лет.
Gordana Todorovic has more than 30 years experience gained working at Valjaonica bakra Sevojno.
Такие же требования предъявляются ко всем предприятиям, где обычно трудится не менее 30 работников.
The same applies to all establishments habitually employing 30 or more workers.
включая микропредприятия, трудится большинство сельских и городских бедняков.
urban poor work.
Поскольку человек скрыл, космическое Величие трудится.
As man disguised the cosmic Greatness works.
Я отдаю ему должное, он сейчас трудится, чтобы получить его.
I give him a lot of credit for working on it right now.
Результатов: 437, Время: 0.1862

Трудится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский