Примеры использования Трудная жизнь на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
оборвал его полную, но трудную жизнь.
прожила долгую и очень трудную жизнь.
Я могу вам много рассказать о трудной жизни. Но чтобы понять ее, надо ее прожить.
опубликовала документальную новеллу« Не зря прожитая жизнь», включившую ее воспоминания и подлинные факты из его трудной жизни.
мисс Эбботт решает возвратиться в Италию, чтобы« спасти» мальчика от трудной жизни.
медсестра прокомментировала это в том смысле, что ей приходится провоцировать пациентов, поскольку пациенты должны быть готовы к трудной жизни после выписки из больницы.
вы так выберете, чтобы использовать эту трудную жизнь для величайшего добра самих себя
г-н Мамедов несколько раз давал двусмысленные и лживые интервью относительно трудной жизни талышского народа,
В стихах наряду с описанием природы родных мест большое место уделено трудной жизни крестьян, особенно сборщиков кофе, которым славится эта провинция.
ее социальной изолированности и трудной жизни и в Дар-эс-Саламе, где происходят перебои с электричеством, нехватка воды
У тебя очень трудная жизнь?
У тебя была трудная жизнь, я понимаю.
Вырастали дети Питениных, и у каждого из них большая трудная жизнь.
В прошлом году я заработал почти 22, 000 долларов, и у меня трудная жизнь.
Сказала мне, что я не знаю, до чего у нее трудная жизнь, ведь я живу в большом доме.
Вы же японец! Вы ничего не знаете про трудную жизнь дикарей.
нищета, в особенности трудна жизнь многодетной семьи, главой которой является женщина.
но по любым меркам ведут крайне трудную жизнь.
Жизнь трудная.
Лучше жизнь трудная, но несущая освобождение духу,