ТЫ ЗАКОНЧИШЬ - перевод на Английском

you're done
you finish
вы закончите
завершено
окончишь
допьете
доешь
кончаешь
you will end up
ты закончишь
вы будете в конечном итоге
окажешься
ты кончишь
в конце концов
ты попадешь
все закончится
you're gonna end up
you would end up
you get done
you stop
остановка
ты перестанешь
прекратишь
остановить
хватит
ты больше

Примеры использования Ты закончишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда ты закончишь, часики начнут тикать.
When you finish, the clock will start ticking.
Я буду ждать тебя здесь, когда ты закончишь.
I will meet you back here when you're done.
Если хочешь, когда ты закончишь петь, я отвезу тебя в старый город.
If you want, later, when you are done singing, I will take you to the medina.
Ты закончишь за решеткой!
You will end up in a cell!
Фернандо, когда ты закончишь с этим, ты можешь заняться западным газоном, хорошо? Пожалуйста?
Fernando, when you finish those, you can mow the west lawn, okay, please?
Я могу с ней поговорить, когда ты закончишь?
Mm-hm.- Can I talk to her when you're done?
Один прекрасный день ты закончишь так же, как пастух из" иглсвата.
One day you will end up like the herder of Sieglsvat.
Мы с диваном никуда не денемся, пока ты закончишь.
Couch and I will be here when you're done.
Когда-нибудь они все поймут. когда ты закончишь свою книгу.
One day they will understand, when you finish that book.
И ты закончишь, как моя сестра.
You will end up like my sister.
Еда будет готова, когда ты закончишь.
Food will be ready when you're done.
Твои подруги не вернутся к времени, когда ты закончишь работу.
Your friends aren't going to be back by the time you finish work.
Вот так ты закончишь.
This is where you will end up.
Я подожду тут, пока ты закончишь.
I will just wait out here till you're done.
Гэри, мы умрем к тому времени, как ты закончишь рассказ.
Gary, Gary, we're gonna be dead by the time you finish this story.
Просто подожду пока ты закончишь.
I will just wait until you're done.
Всего одна проблема: мы умрем от старости до того, как ты закончишь.
Only problem being we will die of old age before you finish.
Ничего. Вы с Доддом присоединитесь ко мне, когда ты закончишь.
OK, you can join me when you're done.
Мы подождем, пока ты закончишь дело.
We will wait until you finish the case.
Мы можем пойти, когда ты закончишь?
Can we go when you're done with that?
Результатов: 188, Время: 0.0788

Ты закончишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский