ТЫ ПРЕДСТАВЛЯЕШЬ - перевод на Английском

you imagine
представить
вы думаете
вы воображаете
вам представляется
ты подумать
вам показалось
you represent
вы представляете
вы олицетворяете
вы являетесь
вы представитель
вы изображаете
do you realize
ты понимаешь
ты осознаешь
ты представляешь
ты знаешь
ты заметил
ты соображаешь
you picture
ты представляешь
твое изображение
вы нарисуете
you any idea
ты представляешь
вы не знаете
вы вообще понимаете
you present
вы представляете
вы подарите
предъявить
вы предоставляете
вы преподнесете
вы презентуете
ты даришь
you pose
ты представляешь
you make
вы делаете
вы сделаете
ты заставляешь
вы принимаете
вы вносите
вы совершаете
ты зарабатываешь
вы производите
вы создаете
ты готовишь
you deliver
вы доставить
вы поставляете
вы принесете
ты представляешь
передашь

Примеры использования Ты представляешь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты представляешь всех работающих сценаристов в городе.
You represent, it seems, every working staff writer in town.
Ты представляешь каждый момент.
You imagine every moment.
Ты представляешь, что случилось бы, если бы я попробовал.
Have you any idea what would have happened if I tried to.
Интересную головоломку ты представляешь.
Interesting puzzle you present.
Если ты знаешь кем является Чак, то ты представляешь угрозу безопасности.
If you know who Chuck really is, then you pose a security threat.
Ты представляешь, Гордон, в его возрасте, женился?!
Could you imagine Gordon at his age suddenly getting married?
Ты представляешь, как я буду выглядеть?
Do you realize how this will make me look?
Ты представляешь прогресс.
You represent progress.
Я предупреждаю… а затем ты представляешь меня в хорошем свете.
I exhort… and then you make me look good.
Ты представляешь насколько вырастут цены на дома?
Can you imagine how high that would drive home prices?
Ты представляешь ситуацию, в которой оказался?
Do you realize the position you're in?
Клан, который ты представляешь, не имеет ничего общего с моей семьей.
The clan you represent has nothing to do with my family.
Ты представляешь Жеронимо у власти?
Can you imagine Jerônimo in power?
Ты представляешь, что я никогда больше не буду одинока!
Do you realize that I could never be single again!
Ты представляешь американское правительство.
You represent the US Government.
Ты представляешь его продавцом?
Can you imagine him with customers?
Ты представляешь" Нотмор" по внутренним вопросам.
You represent Northmoor in local matters.
Ты представляешь, что в любую минуту Фиби может забеременеть?
Do you realize that any minute now Phoebe could be pregnant?
Ты представляешь, как в такой ситуации приятно отказать?
Can you imagine how pleasant it is to refuse in such a situation?
Нет- нет! Сейчас ты представляешь город Нью-Йорк, дружище.
No, no, you represent the city of New York right now, buddy.
Результатов: 162, Время: 0.0537

Ты представляешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский