УБЕДИШЬ - перевод на Английском

convince
убеждать
уговорить
переубедить
убеждения
persuade
убеждать
уговаривать
переубедить
склонить
убеждения

Примеры использования Убедишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но ты убедишь его в этом.
But you will convince him.
Я оплачиваю твою выпивку за каждый кусочек этого бреда, в котором ты меня убедишь.
I buy you a drink for every piece of bull you make me believe.
Когда ты, как эксперт по недвижимости, убедишь ее, что это отличная сделка.
She will when you use your real-estate expertise to convince her it's an amazing deal.
Если только не убедишь слепого.
Unless you convince a blind man.
Тогда ты их в этом убедишь.
Then you will assure them he does.
Еще немного,- сказал Агриппа Павлу,- и ты убедишь меня стать христианином".
And Agrippa[said] unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
Ты действительно думаешь, что по телефону убедишь Винсента Реллу дать показания?
You really think you're gonna convince Rella to testify over the phone?
Ты не поможешь мне убедишь этого Стива Роджерса наконец одеть костюм,
Can you help me convince Steve Rogers here to suit up,
Если ты не убедишь их, что лжец- ты потому
Unless you convince them that you're the liar,
Что касается Джо, если ты убедишь Софию начать с нами переговоры,
As for joe, If you persuade sophia to negotiate with us in good faith,
Я буду очень счастлив, если ты убедишь меня в своей непричастности к этому, Вихо.
It would make me very happy if you could convince me you had nothing to do with this, Viho.
Если ты убедишь свою мать, что лучше всего ей остаться в Австралии.
If you could persuade your mum that staying in Australia really would be the best thing for her.
И когда ты убедишь его в своей невиновности мы сделаем все, чтобы вернуть твою маму.
Once you convince him of your innocence, we will do everything in our power to bring back your mother.
может быть, ты с ним свяжешься и убедишь его вернуться по- тихому.
maybe you can contact him, persuade him to coming quiet.
Если ты убедишь хотя бы одного врача из всей больницы, что эта опухоль операбельна, дерзай.
You can convince one doctor in this entire hospital that this tumor's operable, you go nuts.
Теперь ты либо убедишь газетчиков, что речь не о тебе, либо встретишься с праведным гневом Энди Уорхола.
So now… you either convince"Page Six" the subject isn't you, or you face Andy's wrath.
Пока ты не убедишь меня в обратном, ни один из вас больше не увидит дневного света.
Unless you convince me otherwise, Neither of you will ever see the light of day again.
ты никогда не убедишь меня, что это по любви.
you will never convince me it's for love.
Я обещал оставить ее в покое, если ты убедишь меня… но ты меня не убедил..
I said I wouldn't go after her if you convinced me-- you didn't convince me.
И как ты убедишь Триаду и команду Бертинелли присоединиться к тебе?
How are you going to convince the Triad and Bertinelli's crew that they should sign up with you?
Результатов: 64, Время: 0.0895

Убедишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский