УВОЛЕННЫЙ - перевод на Английском

dismissed
уволить
отклонить
освобождает
отвергают
увольнения
прекратить
снять
смещать
отмахиваться
отстранить
fired
огонь
пожар
огненный
костер
стрелять
обстрел
огневой
возгорания
противопожарной
уволить

Примеры использования Уволенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае, предусмотренном в пункте 7 данной статьи, уволенный работник имеет право на восстановление на работе с выплатой заработной платы за вынужденный прогул,
In the cases covered by paragraph(g) of this article, the dismissed workers shall be entitled to reinstatement and to payment of their unpaid wages. This provision shall
что работник или трудящийся, уволенный с работы, имеет возможность устраивать демонстрации,
Mr. Qaddafi said that an employee or labourer who was dismissed from work would be allowed to demonstrate
который ведется уже два года, исключается возможность того, что полицейский, уволенный из какого-либо подразделения полиции в одном штате, может быть принят на службу в другом штате или в другой орган полиции.
it was no longer possible for a police officer expelled from a police force in one State to be hired by another State or force.
вошел теперь Дмитрий Комнов, бывший начальник СИЗО« Бутырка», уволенный после смерти Магнитского,
former director of the Butyrka pre-trial detention centre- who was fired after the death of Magnitsky, who had complained
Напряжение достигло наивысшей точки, когда уволенный министр обороны 30 апреля 2003 года был арестован и подвергнут допросу в связи с якобы замышлявшимся государственным переворотом.
Tensions culminated when the dismissed Minister of Defence was taken into custody on 30 April 2003 for questioning in connection with an alleged coup plot.
закрепленного в статье 46 настоящего Закона, уволенный работник вновь поступит на государственную службу
46 of this Act, the public servant dismissed returns to the Civil Service at a salary equal to
незаконно уволенный с работы, может быть восстановлен на работе на основании судебного решения доступ к правосудию также гарантируются мужчинам
the employee illegally released from work, can be restored to work based on a court judgment access to justice is equally guaranteed to men
посредством уточнения последнего и заявления о том, что A. C. рассматривается как уволенный с работы по статье 28 Закона о трудовом договоре со дня вступления в силу судебного решения дело в суде первой инстанции№ 21212553/ 2011.
by stating that A. C. shall be treated as dismissed from work under article 28 of the Law on the Employment Contract on the day the judgement enters into effect case of the court of the first instance No 2-1212-553/2011.
гражданин, уволенный в связи с ликвидацией организации
a citizen, being dismissed in connection with the liquidation of the organization
Он уволил ее перед клиенткой и мной. Я осталась.
He dismissed her in front of me and that client and I stayed.
Она была уволена больше 6 недель назад!
She was dismissed over 6 weeks ago!
Потому что я уволю тебя первым!
Because I fire you first!
Они уволили тебя за то, что ты вообразил себе, что видишь единорога?
They fired you for imagining you saw a unicorn?
Человек, которого он уволил когда-то был его другом.
The man he sacked was once a friend of his.
Киран Динеску был уволен, потому что он вампир.
Kieran Dinescu was fired because he is a vampire.
Многие из уволенных принадлежат к общинам узбеков.
Many of those dismissed belong to the Uzbek community.
Этот сотрудник был уволен в дисциплинарном порядке в январе 2003 года.
The staff member was summarily dismissed in January 2003.
Работники, уволенные по причине реструктуризации предприятия.
Workers dismissed as a result of restructuring.
Она будет уволена, уверяю тебя!
She will be fired, I assure you!
Все были уволены без предупреждения.
Everyone was fired without any notice.
Результатов: 40, Время: 0.4657

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский