обширные исследованияширокие исследованиямасштабные исследованияобширной исследовательскоймногочисленные исследованияширокой исследовательскойширокомасштабные исследованияуглубленные исследования
Примеры использования
Углубленное изучение
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
2004 годах группа правительственных экспертов провела углубленное изучение взаимосвязи между разоружением
a Group of Governmental Experts conducted an in-depth examination of the relationship between disarmament
Данный предмет предлагает углубленное изучение модели Европейского Союза, как уникального эксперимента, в котором европейское законодательство заменяет национальное законодательство
This course offers an advanced study of the model of the European Union as a unique experiment whereby European law supersedes national law
Углубленное изучение этой темы, как утверждалось,
An in-depth examination of the topic, it was said,
При этом важным направлением исследований является углубленное изучение тех видов, которые могут быть индикаторами состояния экосистем.
With that said the important line of research is in-depth research of those types that could serve as indicators of ecosystem state.
Углубленное изучение этого плана несомненно облегчит его принятие всеми членами международного сообщества.
An in-depth study of this outline will undoubtedly facilitate its adoption by all members of the international community.
Эта группа обеспечивает углубленное изучение и анализ возникающих политических вопросов
This Unit provides in-depth research and analysis of emergent policy questions
Академик Павел Константинович Коковцов( 1861- 1942) ввел углубленное изучение ассирийского( аккадского) и иудео- арабского языков и уникальных собраний иудео- арабских рукописей, хранящихся в Санкт-Петербурге.
Kokovtsov(1961-1942) introduced advanced study of the Assyrian(Akkadian) and Judeo‑Arabic languages as well as the unique collections of Judeo-Arabic manuscripts stored in St. Petersburg.
Углубленное изучение такого законодательства показывает, что меры по обеспечению соблюдения, как правило, основываются лишь на административных наказаниях за нарушение лицензионных требований;
In-depth examination of such legislation reveals that enforcement measures are usually based on administrative penalties for breaching licensing requirements only.
Книга Playing with Videogames содержит углубленное изучение MissingNo., которое в деталях описывает любопытство игроков, проявленное при встрече с этим покемоном.
The book Playing with Videogames contains an in-depth study of MissingNo, which details players' curiosity when encountering the Pokémon.
Особенностью профильного обучения в таком классе является углубленное изучение ядерной физики
The specific feature of such classes is the profound study of nuclear physics
Целью формирования комитетов является предварительное углубленное изучение вопросов в рамках своей компетенции.
The purpose of the Committees is to carry out preliminary in-depth research into matters within their jurisdiction.
Такое внимание вполне заслуженно- в Университете ведется углубленное изучение сразу нескольких иностранных языков на протяжении всего процесса обучения в вузе.
This attention to"TISBI" is well recognized- the University carries out advanced study of several foreign languages throughout the whole process of training.
В рамках проекта« 5- 100» также предусмотрено углубленное изучение иностранных языков,
Within the 5-100 Project we also offer in-depth study of foreign languages,
Двумя важными вопросами в этом контексте являются методология формирования знаний и обмена ими и углубленное изучение систем и методов обучения в режиме<< он- лайн.
Two important issues in that context are the methodology for creating and sharing knowledge and an in-depth examination of online learning systems and methods.
среди всех государств- членов, позволил начать углубленное изучение этого вопроса.
had made it possible to initiate a thorough study of the question.
Начиная с 2005 года в Узбекистане практикуется углубленное изучение положения сельских женщин,
Beginning in 2005, in-depth research into the situation of rural women was carried out
Как полагают несколько делегаций, углубленное изучение этих документов могло бы помочь нам идентифицировать коекакие ингредиенты для дальнейшей мобилизации в этих областях.
Several delegations believe that indepth study of these documents can help us identify some ingredients for further engagement in these areas.
Такая активизация должна включать в себя серьезное и углубленное изучение деятельности и решений Совета Безопасности.
This revitalization must include a serious and in-depth examination of the workings and decisions of the Security Council.
школе был также и русский поток, и проводилось углубленное изучение физики и математики.
1980s there were also Russian classes and advanced study of physics and mathematics was provided.
где будет углубленное изучение, по темам с экзаменами, значительно более насыщенное.
which will be a much more in-depth study of the themes followed by exams.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文