УГОЛОВНЫМ - перевод на Английском

criminal
преступник
уголовно-правовой
уголовного
преступной
криминальной
penal
уголовный
уголовно-правовой
пенитенциарных
наказаний
исправительных
штрафных

Примеры использования Уголовным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Защита от расовой дискриминации регламентируется Уголовным кодексом.
The Penal Code regulates protection against racial discrimination.
Критика властей не должна быть уголовным преступлением.
Criticizing the authorities should not be a criminal offence.
Гарантировать эффективный доступ к правосудию по уголовным и гражданским делам;
Guarantee effective access to justice in criminal and civil cases;
Европейская конвенция о взаимной помощи по уголовным делам 1959 года;
European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters(1959);
НАБК также предоставляет статистические отчеты по уголовным делам.
The IAAC also reports on statistics of criminal cases.
В соответствии с Уголовным кодексом уход из семьи также является наказуемым как правонарушение.
The offence of abandoning the family is also punishable in the Criminal Code.
Количество смертных приговоров, вынесенных Высоким уголовным судом в 1999- 2006 годах.
Cases where a death sentence was handed down by the Criminal High Court, 1999- 2006.
Уголовным преступником, который не может быть осужден в Эквадоре за отсутствием территориальной юрисдикции.
Ordinary offenders who cannot be tried in Ecuador in the absence of territorial jurisdiction.
Судья по уголовным и гражданским делам.
Judge in civil and correctional cases.
Правовая помощь по уголовным делам", кандидатская диссертация,
Pravovaya pomoschch' po ugolovnym delam", candidate's thesis,
Об оказании правовой помощи по уголовным делам между государствами" издание Калининградского госуниверситета, 1978 год.
Ob okazanii pravovoi pomoshchi po ugolovnym delam mezhdu gosudarstvami Kaliningrad University publication, 1978.
председатель апелляционного отделения суда по уголовным делам.
sitting as the presiding judge of the Criminal Appellate Division.
Каждый, кто пытался помочь нуждающимся, преследовался уголовным путем.
Everyone who tried to help those in need was persecuted as a criminal.
Является уголовным.
She's a criminal.
Судебные меры по защите свидетелей, как правило, определяются и регулируются уголовным( процессуальным) законодательством.
Court witness protection measures are generally authorized and regulated under criminal(procedural) law.
Меры по обеспечению доступа ребенка к судебным органам по уголовным и гражданским делам.
Measures relating to access for children to the criminal and civil courts.
Нет различияВ соответствии с Уголовным кодексом Турции существуют различия между мерами наказания за фелонии и за мисдиминоры.
No distinction Under the Turkish Penal Code, there is a distinction between penalties for felonies and those for misdemeanours.
Террористические нападения, независимо от обстоятельств, являются весьма серьезными преступлениями, которые всегда карались согласно национальным уголовным кодексам.
Terrorist attacks, regardless of the circumstances, were very serious crimes which had always been punished by national penal codes.
Г-жа Родригеш( Тимор- Лешти) говорит, что юристам Тимора необходимо больше времени для ознакомления с новым Уголовным кодексом.
Ms. Rodrigues(Timor-Leste) said that Timorese jurists would need more time to familiarize themselves with the new Penal Code.
наказаны в соответствии с действующим уголовным законодательством.
punished in accordance with the penal legislation in force.
Результатов: 7569, Время: 0.0452

Уголовным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский