УДАЛИТЬСЯ - перевод на Английском

leave
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
retire
выходят на пенсию
уйти на пенсию
уйти в отставку
удалиться
выходят в отставку
уволиться
уединиться
уйти на покой
выхода на пенсию
move away
отойти
уехать
переехать
удалиться
перейти
отодвинься
отдаляться
withdraw
аннулировать
снять
отозвать
вывести
уйти
выйти
отказаться
отменить
изъять
покинуть
left
отпуск
покидать
уходить
уезжать
выходить
оставить
бросить
to go away
уходить
уехать
исчезнуть
идти
поехать
убираться
прошло
прогнать
отойти

Примеры использования Удалиться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не могли бы Уд удалиться, пришло время кормления.
Could I ask all the Ood to withdraw, it's feeding time.
Мужу и жене пора удалиться в их брачные покои.
It is time for the husband and wife to go to the matrimonial chamber.
Канал может удалиться из списка каналов во время Автообновления каналов.
A channel can be deleted from the channel list during Automatic channel update.
И вы решили удалиться от семейного бизнеса как можно дальше?
And you decided to get as far away from the family business as possible?
Что Ты имел в виду, что Я должен удалиться?
What did you mean I'm out?
Вынуждена попросить вас удалиться.
I will have to ask you to leave.
Я вынужден попросить вас удалиться.
I'm going to have to ask you to leave.
Теперь я прошу разрешения удалиться.
And now I beg permission to depart.
Я разрешаю Вам удалиться.
You have my permission to withdraw.
попросили удалиться.
was asked to leave.
Я должен просить вас немедленно удалиться.
I must ask you to leave this instant.
Полагаю, я могу удалиться.
I can see myself out.
Разрешите мне удалиться.
Permit me to withdraw.
Вынужден попросить тебя удалиться.
I must ask you to leave.
Затопленная 386 собирается удалиться!
The soggy 386 is going to withdraw.
Должен просить вас удалиться.
I must ask you to leave.
Я умоляю вас удалиться.
I must beg you to retire.
должны немедленно удалиться.
is to leave immediately.
Сэр, я должен попросить Вас удалиться.
Sir, I'm gonna have to ask you to leave.
Перерыв, сделанный под вечер, позволил противнику удалиться из города через выделенный коридор.
The given break in the evening allowed the enemy to leave the city through corridor.
Результатов: 169, Время: 0.1917

Удалиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский