УЕДИНЕНИЕ - перевод на Английском

privacy
уединение
уединенность
неприкосновенность
наедине
конфиденциальности
неприкосновенность частной жизни
личную жизнь
приватности
секретности
защиту частной жизни
solitude
одиночество
уединение
уединенность
seclusion
уединение
изоляции
уединенность
затворничество
затворе
уединенной
isolation
изолированность
выделение
изолятор
замкнутость
уединение
изолирование
изоляционный
оторванность
удаленность
изоляции
retreat
отступление
выездной семинар
ретрит
отход
уединение
отступить
выездное совещание
неофициального совещания
пристанище
выездная встреча

Примеры использования Уединение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Уединение поможет вам расслабиться,
Solitude can help you unwind,
Организация уединение в монастыре Монсеррат.
Organising a retreat at Montserrat monastery.
Некоторое отрешение от жизни и уединение необходимо.
Some dismissal from life and privacy is necessary.
Преобладание общих камер в ущерб праву заключенных на уединение во время ночного отдыха.
Predominance of shared cells, in detriment to the right to isolation for nocturnal rest.
Ему нужно уединение.
He wants seclusion.
Там вас ждет уединение, умиротворение и покой.
Here you will find solitude, tranquillity and peace.
Наша… наша поездка была спланирована как супружеское уединение.
Our… our trip was planned as a couples' retreat.
Открытый жизнь с большой покой и уединение.
The outdoor life with great peace and privacy.
мне достаются уединение и одиночество.
I get isolation and loneliness.
Вас притягивает ее загадочная атмосфера- уединение в свете и тени.
You're drawn to its mysterious mood- the seclusion in its light and shadow.
Именно здесь вы можете найти истинное уединение, размеренность, совершенно особую атмосферу.
It is here where you can find true solitude, dimensionality, a very special atmosphere.
Здесь вы найдете покой и уединение.
Here you will find peace and privacy.
Цепляясь за свое уединение.
Clinging to our isolation.
Захватывающее дух расположение виллы на склоне холма обеспечивает конфиденциальность и уединение.
The captivating wooded hillside location of this impressive villa provides privacy and seclusion.
Эта страница содержит информацию о том, как организовать уединение в монастыре Монсеррат.
On this page you will receive information on how to arrange a retreat at Montserrat.
Мне нравится уединение.
I enjoy solitude.
Вы нарушили мое уединение.
You violated my privacy.
Я не рассчитывал на уединение.
I didn't count on the isolation.
Задние домики имеют дворики, дарящие уединение и тень.
The rear units enjoy patios offering seclusion and shade.
Мне нравилось уединение.
I liked the solitude.
Результатов: 362, Время: 0.196

Уединение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский