УКАЗАХ - перевод на Английском

decrees
указ
декрет
постановление
распоряжение
приказ
повеление
orders
заказ
приказ
чтобы
постановление
распоряжение
орден
ордер
поручение
указ
целях
ordinances
указ
постановление
закон
декрет
ордонанс
положение
распоряжение
edicts
указ
эдикт

Примеры использования Указах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
местных органов власти 1929 года, в Законе о военнослужащих 1937 года и в основанных на них указах.
the Military Personnel Act 1937 and the decrees based thereon.
других нормативных актах, указах и уставах муниципалитетов этнически смешанных районов,
other regulations, ordinances and statutes of municipalities in ethnically mixed areas
изложенные в указах, применяются к процессам, возбужденным до принятия Закона 975.
the norms contained in the decrees are being applied to the processes before Law 975.
Результаты, полученные в рамках мониторинга в 2012 году, представляют обширное информационное поле для анализа проблематики, обозначенной в указах 596- 606, подписанных президентом Владимиром Путиным в 2012 году сразу после инаугурации.
The monitoring results obtained in 2012 provide a large pool of information for analysis of issues mentioned in decrees 596-606 signed by President Vladimir Putin in 2012, soon after his inauguration.
отношении Демократической Республики Конго, включая подробную информацию о принятых в этой связи законах и указах.
the Democratic Republic of the Congo, including a description of the laws and decrees adopted in that context.
связи с принципами конфискации, предусмотренными в указах№ 149 и 232, особенно по той причине,
they wish to express their concern about the confiscation provided for in Decree Laws Nos. 149
закрепленные в указах, являются незаконными,
many of the norms contained in the decrees are illegal,
Принятие этих законодательных изменений стали результатом реализации права законодательной инициативы Президента Республики Узбекистан, выраженной им в указах от августа 2005 года Вышеназванные изменения в законах вступят в силу 1 января 2008 года.
The adoption of these legislative changes was the result of the President's exercise of his right to initiate legislation which took the form of decrees issued in August 2005. These changes will enter into force on 1 January 2008.
гарантировать наличие условий для устойчивого возвращения и обеспечить полное выполнение политики, сформулированной в указах 101 и 262.
put in place and that the policy articulated in orders 101 and 262 is fully implemented.
применимых к Гибралтару, а также в указах, принимаемых местными органами власти,
as well as in locally enacted ordinances, subsidiary legislation, the common law
Для младшего судебного персонала регулярно организуются лекции об антидискриминационных указах и семинары по Указу о защите персональных данных( частной жизни),
Talks on anti-discrimination ordinances and seminars on the Personal Data(Privacy) Ordinance are arranged regularly for the support staff of the Judiciary to enhance their understanding
Оратор просит членов делегации предоставить дополнительную информацию об указах о внесении изменений в План действий по предупреждению всех форм дискриминации,
He asked the delegation to provide further information on the decrees amending the Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, Anti-Semitism
предусмотренные в указах, касающихся трудовых отношений,
as set out in the decrees on relations at works,
Основные принципы реализации конституционного права граждан России на жилище в новых социально-экономических условиях определены в Законе" Об основах федеральной жилищной политики", Указах от 10 июня 1994 года" О жилищных кредитах"," О выпуске
The basic principles governing the exercise by Russian citizens of the constitutional right to housing in the new social and economic conditions are set out in the Law on the basis of federal housing policy, the Decrees of 10 June 1994 on housing credits,
когда интересы какой-либо из территорий не будут учитываться в президентских инициативах или указах.
Office of Management and Budget to provide an explanation each time any of the Territories was excluded from Presidential initiatives or executive orders.
которая основана на 14 Законах, 20 Указах и Постановлениях Президента Республики Узбекистан и более 100 Постановлениях Правительства, в которых особое
20 presidential decrees and decisions and more than 100 Government decisions focused on the protection of the rights of women
В указе недвусмысленно отмечается, что.
In this decree, the Venezuelan State explicitly stipulates that.
Костел был построен согласно указу польского короля Стефана Батория.
The church was built according to the decree of the Polish king Stefan Batory.
Они осведомлены об указе и обязательствах всех органов.
They have been informed about the decree and the obligations of all bodies.
Указом от 22 декабря 1999 года М. В. 30 декабря 1999 года.
Decree of 22 December 1999 Moniteur belge, 30 December 1999.
Результатов: 71, Время: 0.3822

Указах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский