УКОМПЛЕКТОВАТЬ - перевод на Английском

staffing
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров
equip
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки
staffed
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров
staff
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров

Примеры использования Укомплектовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они идеально подходят для тех, кто хочет укомплектовать свои пространства изысканностью и оригинальностью.
They are ideal for those who wish to furnish their spaces with sophistication and a touch of originality.
Политика, проводившаяся режимом апартеида, не позволила намибийцам получить соответствующее образование, чтобы укомплектовать необходимым составом суды.
The policies of the apartheid regime did not allow Namibians to be educated in order to man the court.
риса наши целевые клиенты, мы поможем укомплектовать их оборудование наиболее еффективно и по приемлемой цене.
we will help to pack their equipment in a most efficient way with the most suitable price.
Во-первых, нас беспокоят некоторые признаки того, что Секретариат не сможет укомплектовать управление по поддержке миростроительства на основе имеющихся ресурсов.
First, we are concerned that there are indications that the Secretariat will not be able to staff the peacebuilding support office from existing resources.
эффективный способ меблировать и укомплектовать даже самые требовательные спа- салоны.
effective way to implement the furnishings and structures of even the most demanding spa destinations.
разыскать розы нужных сортов и укомплектовать проект, отвечающий вашему желанию и потребностям.
to find the right varieties of roses and staffed with a project that meets your wishes and needs.
1 июля 2013 года, а всю группировку предполагается укомплектовать в 2015 году.
the full constellation was expected to be completed in 2015.
Уганда, который она рассчитывает полностью укомплектовать к концу финансового года.
where it expects to reach full strength by the end of the financial year.
подписать, укомплектовать так, чтобы не разбить
sign, complement so that not to break
Говорить о том, почему мы не назвали кандидатов, если хотели укомплектовать совет в ускоренном порядке, неправильно.
Talking about why we hadn't named the candidates if we wanted the boards be staffed at accelerated pace, is an incorrect thing.
вы хотите сами укомплектовать сумку для малыша.
you would like to equip your diaper bag yourself.
Для большей гибкости в управлении операциями по поддержанию мира, к которой стремится Департамент операций по поддержанию мира, необходимо укомплектовать полевые миссии достаточным числом компетентных сотрудников.
The greater latitude in the management of peace-keeping operations that the Department of Peace-keeping Operations would like makes it necessary that field missions be staffed with an adequate number of competent personnel.
Предлагается укомплектовать каждое региональное отделение в общей сложности 63 сотрудниками,
The total staffing proposed for each of the regional offices is 63(1 D-1
Стоит только заказать цветы в нашем салоне и укомплектовать выбранный букет этой плюшевой игрушкой,
One has only to order flowers in our salon and equip selected bunch of plush toy,
которая проводит некоторую из этой работы, а также мы пытаемся помочь Украине построить центр противоминной деятельности и укомплектовать его техническими экспертами.
as well as we're trying to help Ukraine build a mine action center and by staffing it with technical experts.
произвести капитальный ремонт ряда объектов здравоохранения и укомплектовать центральные районные больницы,
to overhaul a number of health care facilities and staffed central district hospitals,
штат которого необходимо будет укомплектовать четырьмя новыми должностями категории специалистов.
which will need to be staffed by four new Professional posts.
административным вопросам необходимо будет укомплектовать следователями со специальной подготовкой.
Administrative Unit must be staffed with specialized investigators.
Предлагается укомплектовать Объединенную секцию за счет имеющихся ресурсов,
It is proposed that the consolidated section will be staffed from within existing resources.
Кроме того, в равной степени важно укомплектовать центральные органы штатом оперативных сотрудников,
Moreover, it is equally important to staff the central authorities with practitioners who are legally trained
Результатов: 69, Время: 0.2744

Укомплектовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский