STAFFED - перевод на Русском

[stɑːft]
[stɑːft]
укомплектованы
staffed
are equipped with
come with
manned
fitted with
completed with
are assembled with
are supplied with
персоналом
staff
personnel
HR
employees
сотрудниками
staff
officers
employees
personnel
officials
members
workers
colleagues
agents
collaborators
штат
state
staff
cadre
united
кадрами
personnel
staff
human resources
talent
frames
shots
footage
cadres
workforce
skills
штатное расписание
staffing table
staffing establishment
staffing level
staffing complement
authorized staffing
кадровыми
human
staff
personnel
manpower
workforce
cadre
укомплектованность
staffing
completeness
manning
комплектоваться
be equipped with
be completed with
staffed
be fitted with

Примеры использования Staffed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most firms of this type are staffed with ex-law enforcement types.
Персонал подобных фирм составляют… бывшие полицейские.
Staffed mainly by women police officers,
Укомплектованные главным образом женщинами- офицерами полиции,
Staffed with over 450 experts, the Company operates for its clients in all regions of Ukraine.
Более чем 450 сотрудников Компании работают для клиентов во всех регионах Украины.
Sold fully staffed French restaurant in a 2-storey house on the street Teprayya 8.
Продается полностью укомплектованный французский ресторан в 2- х этажном доме, на улице Тепрайя 8.
In particular, the IPSAS Project Team was not fully staffed.
В частности, не была полностью укомплектована Группа по проекту перехода на МСУГС.
The control room will be fully staffed to insure an uninterrupted transmission.
Аппаратная будет полностью укомплектована чтобы обеспечить непрерывную трансляцию.
Luxury fully staffed villas and chalets in france.
Роскошные, полностью укомплектованные виллы и шале во франции.
This office would be staffed by external experts as well as by internal UNOPS staff..
Это подразделение будет укомплектовано внешними экспертами, а также собственными сотрудниками ЮНОПС.
The new division was to be fully staffed by the end of May 2005.
Этот новый отдел был полностью укомплектован к концу мая 2005 года.
The office will be staffed by one Deputy Chief Finance Officer P-3.
Отделение будет укомплектовано одним заместителем главного сотрудника по финансам С3.
Ambulance, staffed by the most modern equipment for the implementation of intensive care patients.
Реанимобиль, укомплектованный самым современным оборудованием для осуществления интенсивной терапии пациента.
The tourism sector was staffed chiefly by Maltese workers.
Туристический сектор был укомплектован в основном работниками- мальтийцами.
The Board will be afterwards staffed anew.
Затем совет должен быть укомплектован заново, по новым правилам.
RKB- Device for utyuzheniya pants staffed by two clamps pants with hand tension.
RKB- Устройство для утюжения брюк укомплектованное из двух зажимов брюк с ручным натяжением.
A good solution for MOT stations, staffed brake tester STM.
Хорошее решение для станций ТО, укомплектованных тормозными стендами СТМ.
Similarly, the outer islands only have health centres staffed by nursing personnel.
Аналогичным образом, на отдаленных островах есть только центры, персонал которых состоит из медицинских сестер.
The position of the UNRWA Comptroller has been re-established and staffed.
Восстановлена должность Контролера БАПОР, которому предоставлен соответствующий персонал.
Please note that the hostel is not staffed at all times.
Пожалуйста, обратите внимание, что сотрудники находятся в хостеле не круглосуточно.
The Financial Intelligence Unit is fully operational and staffed.
Подразделение финансовой разведки полностью укомплектовано и полноценно функционирует.
It will be staffed by one Property Disposal Officer(P-3) in this initial phase.
На таком начальном этапе она будет укомплектована одним сотрудником по реализации имущества.
Результатов: 681, Время: 0.1217

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский