Примеры использования Улучшения контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В целях упорядочения и улучшения контроля за выполнением рекомендаций в 2006 году в УСВН была введена в действие единая база данных по рекомендациям под названием" Issue Track" взамен семи разрозненных баз данных, которые использовались в прошлом.
Объединенная база материально-технического снабжения необходима для улучшения контроля и бесперебойного функционирования с точки зрения материально-технического обеспечения
осуществление комплексного плана по проведению контроля и оценок в остальных 23 страновых отделениях для улучшения контроля и оценки исполнения программ в регионе.
осуществление комплексного плана по проведению контроля и оценок в остальных 23 страновых отделениях для улучшения контроля и оценки программ в регионе пункт 86.
Последние изменения в законодательстве Казахстан недавно пересмотрел свое горное законодательство в целях увеличения объема разведки полезных ископаемых и улучшения контроля над охраной окружающей среды, и 27 июня 2018 года был введен в действие новый Кодекс« О недрах и недропользовании».
Карибского бассейна обеспечить выполнение комплексного плана в остальных 23 страновых отделениях для улучшения контроля и оценки программ в регионе;
Кроме того, для борьбы с хищением грузов необходимо укрепить меры по обеспечению безопасности в портах путем улучшения контроля за доступом на территорию терминала,
7 процента за счет использования наименее дорогостоящих каналов связи и улучшения контроля за выдачей сотовых
В целях улучшения контроля доставки и обработки грузов,
Четвертая секция была посвящена обсуждению путей улучшения контроля над перемещением радиоактивных источников во всем мире,
Однако в результате улучшения контроля за циклами производства
Кроме улучшения контроля над оперативными задачами, встроенная подсистема статистики
Она указала, что для улучшения контроля и оценки необходимо прояснить роль трех основных заинтересованных групп участников-- межправительственных органов,
Кроме улучшения контроля над оперативными задачами,
СУП основываются на комплексе добровольных норм, которых компании могут придерживаться в целях улучшения контроля за экологическим воздействием, связанным с их деятельностью, исходя из самостоятельно определяемой экологической политики и целей.
Внедрить электронную систему учета топлива в миссиях для улучшения контроля за использованием топлива в миссиях по поддержанию мира
нее данных о решениях, принятых по вопросам о выдаче визы, в интересах улучшения контроля за въезжающими в страну лицами.
именно заняться проблемой улучшения контроля за деятельностью транснациональных корпораций и ее оценки.
ядерную чрезвычайную ситуацию и улучшения контроля над перевозкой и незаконным оборотом радиоактивных источников и материалов.