УЛУЧШЕНИЯ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

improve control
улучшить контроль
усилить контроль
улучшения контроля
better control
хороший контроль
надлежащий контроль
хорошим управлением
improve the monitoring
улучшить контроль
улучшить мониторинг
усилить контроль
улучшения контроля
to enhance monitoring
усилить контроль
улучшения контроля
усиления контроля
в целях улучшения контроля
усилить мониторинг
improving control
улучшить контроль
усилить контроль
улучшения контроля

Примеры использования Улучшения контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В целях упорядочения и улучшения контроля за выполнением рекомендаций в 2006 году в УСВН была введена в действие единая база данных по рекомендациям под названием" Issue Track" взамен семи разрозненных баз данных, которые использовались в прошлом.
In 2006, in order to streamline and improve the monitoring of the implementation of recommendations, OIOS launched a single recommendation database known as"Issue Track" to replace the seven disparate databases that had been used in the past.
Объединенная база материально-технического снабжения необходима для улучшения контроля и бесперебойного функционирования с точки зрения материально-технического обеспечения
The integrated logistics base is required for better control and smooth operation from a logistical and security perspective,
контроля за ядерным материалом и улучшения контроля за другими радиоактивными материалами.
control systems, and better control of other radioactive materials.
осуществление комплексного плана по проведению контроля и оценок в остальных 23 страновых отделениях для улучшения контроля и оценки исполнения программ в регионе.
evaluation plan is implemented in the remaining 23 country offices in order to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region.
осуществление комплексного плана по проведению контроля и оценок в остальных 23 страновых отделениях для улучшения контроля и оценки программ в регионе пункт 86.
evaluation plan is implemented in the remaining 23 country offices in order to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region para. 86.
Последние изменения в законодательстве Казахстан недавно пересмотрел свое горное законодательство в целях увеличения объема разведки полезных ископаемых и улучшения контроля над охраной окружающей среды, и 27 июня 2018 года был введен в действие новый Кодекс« О недрах и недропользовании».
Recent changes to Legislation Kazakhstan has recently revised its mining legislation with the aim of boosting mineral exploration and improving control over environmental protection.
Карибского бассейна обеспечить выполнение комплексного плана в остальных 23 страновых отделениях для улучшения контроля и оценки программ в регионе;
evaluation plan is implemented in the remaining 23 country offices in order to enhance monitoring and evaluation of programmes in the region;
Кроме того, для борьбы с хищением грузов необходимо укрепить меры по обеспечению безопасности в портах путем улучшения контроля за доступом на территорию терминала,
Furthermore, port security to fight cargo theft should be strengthened through improved control of access to terminal premises,
7 процента за счет использования наименее дорогостоящих каналов связи и улучшения контроля за выдачей сотовых
commercial communications by 9.7 per cent, utilizing least-cost routing and improved control of the issuance of cellular
В целях улучшения контроля доставки и обработки грузов,
In order to improve the control on delivery and the processing of cargoes
Четвертая секция была посвящена обсуждению путей улучшения контроля над перемещением радиоактивных источников во всем мире,
The fourth Section was devoted to discussions on the ways of improving control of movements of radioactive sources worldwide,
Однако в результате улучшения контроля за циклами производства
But as a result of better monitoring of production and distribution cycles
Кроме улучшения контроля над оперативными задачами, встроенная подсистема статистики
In addition to control improving of operational tasks,
Она указала, что для улучшения контроля и оценки необходимо прояснить роль трех основных заинтересованных групп участников-- межправительственных органов,
It concluded that in order to strengthen monitoring and evaluation, the roles of the three main stakeholder groups, namely, the intergovernmental bodies, OIOS,
Кроме улучшения контроля над оперативными задачами,
Besides the improvement of control over operational tasks,
СУП основываются на комплексе добровольных норм, которых компании могут придерживаться в целях улучшения контроля за экологическим воздействием, связанным с их деятельностью, исходя из самостоятельно определяемой экологической политики и целей.
EMS are based on a set of voluntary rules that companies can adhere to in order to better control the environmental impact of their activities on the basis of self-determined environmental policies and objectives.
Внедрить электронную систему учета топлива в миссиях для улучшения контроля за использованием топлива в миссиях по поддержанию мира
Implement the mission electronic fuel accounting system in order to improve the monitoring of fuel at peacekeeping missions and to further prevent
нее данных о решениях, принятых по вопросам о выдаче визы, в интересах улучшения контроля за въезжающими в страну лицами.
will be expanded to contain records on visa decisions in order to improve checks of entry traffic.
именно заняться проблемой улучшения контроля за деятельностью транснациональных корпораций и ее оценки.
such as improved monitoring and assessment of the activities of transnational corporations.
ядерную чрезвычайную ситуацию и улучшения контроля над перевозкой и незаконным оборотом радиоактивных источников и материалов.
nuclear emergencies and to improve control over the transport and illegal trafficking of radioactive sources and material.
Результатов: 73, Время: 0.0576

Улучшения контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский