УЛУЧШЕНИЯ КОНТРОЛЯ - перевод на Испанском

mejorar el control
улучшения контроля
совершенствования контроля
усиления контроля
усилить контроль за
повышения эффективности контроля
улучшить контроль
лучше контролировать
усовершенствовать контроль
укреплению контроля
mejorar la vigilancia
controlar mejor
лучше контролировать
улучшения контроля
более эффективного контроля
лучше управлять
более эффективного управления
лучше регулировать
более эффективно контролировать
mejor supervisión
улучшение контроля
более эффективный надзор
улучшение надзора
более эффективных мониторинга
улучшить контроль

Примеры использования Улучшения контроля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
детей с целью укрепления семейных отношений, улучшения контроля и надзора за детьми со стороны родителей
a fin de estrechar los vínculos que unen a la familia y mejorar la vigilancia y supervisión ejercida por los padres,
В 1990 году Исполнительный совет утвердил создание за счет регулярных ресурсов резерва для капитальных активов в размере 22 млн. долл. США в целях улучшения контроля за будущими операциями ЮНИСЕФ по приобретению капитальных активов,
En 1990 la Junta Ejecutiva aprobó la creación de una reserva para bienes de capital por valor de 22 millones de dólares provenientes de recursos ordinarios con el fin de controlar mejor las adquisiciones futuras de bienes de capital, principalmente edificios de oficinas
В качестве рекомендаций по решению указанных проблем организации акцентировали внимание на необходимости содействия со стороны старшего руководства, улучшения контроля и повышения подотчетности
Como recomendaciones para abordar los desafíos señalados, las entidades destacaron la necesidad del patrocinio del personal directivo superior, una mejor supervisión y rendición de cuentas,
Что для улучшения контроля и оценки необходимо прояснить роль трех основных заинтересованных групп участников-- межправительственных органов,
Concluyó que, para fortalecer la supervisión y la evaluación, era necesario aclarar las funciones que desempeñan los tres principales grupos interesados, a saber,
Объединенная база материально-технического снабжения необходима для улучшения контроля и бесперебойного функционирования с точки зрения материально-технического обеспечения
La base logística integrada es necesaria para un mejor control y un funcionamiento fluido desde el punto de vista de la logística
Отделу по управлению инвестициями в первоочередном порядке принять соответствующие меры для улучшения контроля над инвестициями Фонда.
las Inversiones de la Caja y la División de Gestión de las Inversiones adopten medidas para vigilar mejor las inversiones de la Caja como cuestión prioritaria.
в этой связи- необходимость улучшения контроля и надзора, а также инструктирования персонала.
la necesidad de mejorar la vigilancia, la supervisión y las instrucciones dirigidas al personal.
международное сотрудничество, чтобы устранить сами причины наличия у гражданских лиц такого оружия посредством улучшения контроля на границах, принятия национальных законов
asistencia internacional para eliminar las causas mismas de la posesión por los civiles de dichas armas, gracias a una mejora de los controles fronterizos, a las leyes y a reglamentos nacionales,
Что касается улучшения контроля и оценки, то рекомендации по итогам мета- анализа 52 оценок программ защиты детей будут положены в основу определения стратегического видения, призванного улучшить составление программ
En lo que respecta a el fortalecimiento de el seguimiento y la evaluación, las recomendaciones derivadas de un metaanálisis de 52 evaluaciones de los programas de protección de la infancia han servido de base de una planificación estratégica para la elaboración de programas que permitan ir más allá de el examen de uno
лицензирование технологии, и практических аспектов, касающихся улучшения контроля качества, конъюнктурной информации
que se estudiara más aspectos prácticos relativos al mejoramiento del control de la calidad, la información sobre los mercados
Комиссия сформулировала рекомендации для улучшения контроля и наблюдения за закупками, осуществляемыми на основе писем- заказов,
La Junta formuló recomendaciones para mejorar el control y la vigilancia de las adquisiciones mediante cartas de asignación, que incluían el
Улучшение контроля и оценки хода осуществления и результатов программы работы ООН- Хабитат.
Mejor supervisión y evaluación de la ejecución del programa de trabajo del ONU-Hábitat.
Улучшение контроля и оценки.
Mejora del seguimiento y la evaluación.
В ИМО выдвигаются инициативы по улучшению контроля со стороны государств порта
La OMI ha adoptado iniciativas para mejorar el control por los Estados del puerto
На протяжении всего обсуждения особое внимание уделялось необходимости дальнейших международных усилий по улучшению контроля и обзора хода осуществления Минимальных стандартных правил.
Durante los debates, se hizo especial hincapié en la necesidad de desplegar esfuerzos internacionales adicionales para mejorar la vigilancia y el examen de la aplicación de las Reglas mínimas.
Принятие мер считается желательным и должно привести к улучшению контроля и более эффективному использованию финансовых средств.
Se considera conveniente adoptar medidas que darían lugar a un mejor control o una mayor optimización del uso de los recursos.
Во-первых, как отмечалось выше, улучшение контроля будет предметом особого внимание во всей организации.
En primer lugar, como se ha descrito anteriormente, la mejora del seguimiento será un ámbito central en toda la organización.
управления финансами обеспечило улучшение контроля и отчетности.
Financiera permitió mejorar la supervisión y la presentación de informes.
На посту декана он ввел меры по улучшению контроля качества образования,
Como Decano, introdujo medidas para mejorar el control de calidad de la educación,,
Делегация оратора поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по улучшению контроля за положением в области прав человека
La delegación de Estonia apoya los esfuerzos de las Naciones Unidas encaminados a mejorar la vigilancia y el disfrute efectivo de los derechos humanos
Результатов: 49, Время: 0.0796

Улучшения контроля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский