повышение эффективностиулучшения работыповышения производительностиулучшение производительностиповышение результативностиулучшение деятельностисовершенствования деятельности
Примеры использования
Улучшения работы
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
апелляционного производства с целью ускорения и улучшения работы Трибунала.
appeals level in order to speed up and improve the work of the Tribunal.
так же вовлечь заинтересованные стороны авиасектора в диалог улучшения работы Агентства.
as well as to engage stakeholders in a dialogue aviation sector improve the work of the Agency.
Другой областью, где имеется важный потенциал для улучшения работы системы Организации Объединенных Наций, являются региональные организации.
Another area with important potential for improving the working of the United Nations system is that of the regional organizations.
Данная информация собирается и анализируется для улучшения работы и содержания Сайта.
This information is collected and analyzed in the aggregate in order to improve the function and content of the Site.
Есть добавки, которые способствуют более энергичная работа вашего организма и улучшения работы гормонов роста.
There are supplements that contribute to more energetic work of your organism and better work of growth hormones.
Группа по оценке отметила наличие возможностей для улучшения работы штаб-квартиры Сил,
The assessment team noted that there was room for improvement in the functioning of the force headquarters,
На сорок девятой сессии в своей записке о возможных путях улучшения работы Пятого комитета( A/ C. 5/ 49/ CRP. 4/ Rev. 1) его Председатель следующим образом охарактеризовал трудности, с которыми сталкивается Комитет.
At the forty-ninth session, in his note on possible ways of improving the workof the Fifth Committee(A/C.5/49/CRP.4/Rev.1), the Chairman reflected the constraints facing the Committee as follows.
Папуа- Новая Гвинея осуществила программу улучшения работы жилищного сектора с акцентом на развитие самодостаточного рынка жилья
Papua New Guinea has undertaken a programme for performance-related improvement of the housing sector, focusing on the development of a self-sustaining housing
Очевидно, что существуют возможности для улучшения работы и нет недостатка в практических идеях о том, как добиться прогресса на этих направлениях.
Clearly there is room for improved performance, and no shortage of practical ideas on how to move these items forward.
По этой базе вы сможете собирать отзывы и рекомендации для улучшения работы, возможно, какие-то недочеты вы не замечали раньше?
Due to this database, you will be able to obtain comments and recommendations for improving operation; perhaps, you haven't noticed some defects previously?
В этой связи отмечалась необходимость улучшения работы коммерческих и рекламных служб изданий
Thereupon, the necessity to improve work of commercial and advertising departments of editions
Существует также четкое признание необходимости снижения уровня коррупции и улучшения работы национальных учреждений государственного управления,
There is also a clear recognition of the need to reduce corruption and improve the functioning of national institutions with public administration,
В целях улучшения работы вебсайтов, сокращения времени загрузки
In order to improve performance of the website, save download time,
Руководство органов полиции все больше признает необходимость улучшения работы с беспризорными детьми в крупных городах.
There was an increasing awareness in the police leadership of the need to improve the handling of street children in large cities.
Это также требует улучшения работы систем здравоохранения
It also entails working to improve health-care systems
Lubuntu 13. 04 также внедрил некоторые улучшения работы с новыми предложениями обоев,
Lubuntu 13.04 also introduced some artwork improvements, with new wallpaper offerings,
Ему также был представлен документ зала заседаний о возможных путях улучшения работы Пятого комитета A/ C. 5/ 49/ CRP. 4/ Rev. 1.
It also had before it a conference room paper on possible ways of improving the workof the Fifth Committee A/C.5/49/CRP.4/Rev.1.
Хотя оценка играет позитивную роль в плане улучшения работы, общий потенциал Секретариата в области оценки остается недостаточным.
While evaluation is playing a positive role in improving performance, overall evaluation capacity of the Secretariat continues to be inadequate.
впредь добиваться улучшения работы Организации в плане отбора и найма персонала.
will continue to work to improve the performance of the Organization in terms of staff selection and recruitment.
в частности, посредством улучшения работы групп редакторов и установления более четкой приоритетности выполняемых заданий.
inter alia, through improved teamwork and stricter prioritizing of tasks.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文