improving the workperformance improvementto improve the functioningimproving the performanceimprovement in the workwork betterbetter operationto improve the operation
efficiencyto improve the efficiencyimproving the performanceto improve the effectiveness of the workenhancing the effectivenessto increase the effectivenessof strengthening the effectiveness of the workincrease efficiency of work
улучшение деятельности
improving the activitiesimproving the operationimproving the workimprovement in the performanceimproving performance
The Commission for Monitoring and Improving the Work of the Bodies Responsible for the Criminal Procedure
Комиссия по мониторингу и совершенствованию работы органов, ответственных за уголовное судопроизводство
Extending the coverage and improving the work of the primary-health-care institutions
Расширению сети и улучшению работы первичных медико-санитарных учреждений,
which will be an important contribution in improving the work of the Agency between now and 2020, and beyond.
который станет важным вкладом в улучшение работы Агентства до 2020 года и впоследствии.
Among the priorities- improving the work ofemergency crews,
Вчисле приоритетов- совершенствование работы аварийных бригад,
useful ideas for improving the work of the General Assembly.
полезных идей по улучшению работы Генеральной Ассамблеи.
The task of the Ministry of labor and social security- not only consultative support, but also in improving the work of the regional centres of employment, changes in the structure of provision of social services.
Задача Минтруда и соцзащиты- не только в консультативной поддержке, но и в улучшении работы региональных центров занятости, изменении самой структуры получения социальных услуг.
they can ensure a significant step forward in improving the work of the Organization.
их принятие поможет обеспечить значительный вклад в улучшение работы Организации.
concrete initiatives for improving the work of the Council and the specific contributions each of the departing members had made.
конкретных инициатив по улучшению работы Совета и конкретного вклада каждого из соответствующих членов Совета Безопасности.
A delegation whose representative had participated in the visit to Chad said that field visits were useful in improving the work of the Board.
Делегация, представитель которой участвовал в поездке в Чад, указала, что поездки на места играют полезную роль в улучшении работы Совета.
underlying analysis, and note its role in improving the work of the United Nations in mine action.
также отмечают его роль в совершенствовании работы Организации Объединенных Наций над минной проблемой.
It is reported that as a result of discussions adopted a resolution aimed at improving the work of individuals and legal entities adopted.
Сообщается, что по результатам обсуждения принято постановление, направленное на совершенствование работы с обращениями физических и юридических лиц.
they remain meaningful steps towards improving the work of the Council.
представляют собой полноценные шаги, направленные на улучшение работы Совета.
Seek, in cooperation with the competent bodies and departments, the most satisfactory means of safeguarding the legitimate interests of the citizens and improving the work of the administration.
Осуществлять в сотрудничестве с компетентными органами и службами поиск наиболее приемлемых решений с точки зрения защиты законных интересов граждан и совершенствования деятельности административных органов.
for your support and advice on improving the work of our forum.
за поддержку и советы по улучшению работы нашего форума.
The Office will facilitate the organization of this seminar as well as other practical initiatives aimed at improving the work of the treaty bodies from this important perspective.
Управление будет содействовать организации этого семинара, а также реализации других практических инициатив, направленных на улучшение работы договорных органов в деле решения этой важной проблемы.
A prominent aspect of reforming of the United Nations is improving the work and the structure of the Security Council.
Важным аспектом реформирования Организации Объединенных Наций является совершенствование деятельности и структуры Совета Безопасности.
Universities and social research institutes had presented proposals for studies aimed at improving the work of integrating the gypsies.
Университеты и институты в области социальных исследований представили предложение о проведении исследований, направленных на совершенствование деятельности в области интеграции цыган.
A comprehensive and balanced approach should be taken in continuously improving the work of the Scientific Committee.
В постоянно улучшаемой работе Научного комитета следует применять комплексный и сбалансированный подход.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文