УПЛАТЫ ПОШЛИНЫ - перевод на Английском

payment of duty
уплату пошлины
payment of the fee
уплату пошлины
уплаты сбора
оплаты пошлины
внесение сбора
оплаты сбора
fee has been paid
payment of duties
уплату пошлины

Примеры использования Уплаты пошлины на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
при условии уплаты дополнительной пошлины.
within two months under condition of payment of additional fee.
основания для освобождения от уплаты пошлины, а также для уменьшения ее размера, который может быть представлен при подаче заявки или в течение двух месяцев при условии уплаты дополнительной пошлины.
grounds for the exemption from payment of fee as well as reduction of the amount which may be provided at submission of an application or within two months under condition of payment of additional fee.
также после регистрации и уплаты пошлины.
registration and the payment of a tax.
месяцев по их истечении, при условии подтверждения уважительных причин и уплаты пошлины.
provided that valid reasons and payment of fee have been confirmed.
проведение предварительной экспертизы либо освобождение от уплаты пошлины либо дающее основание для уменьшения ее размера,
preliminary examination or exemption from taxes or giving rise to a reduction of its size,
Конвенции срока уплаты пошлины, пропущенного патентовладельцем.
of the period for payment of the fee not respected by the patent owner.
Документ, подтверждающий уплату пошлины, представляется одновременно с ходатайством о внесении изменений.
A document confirming the payment of the fee shall be submitted simultaneously with the request for amendment.
Документ, подтверждающий уплату пошлины, представляется вместе с изменениями.
A document confirming the payment of the fee shall be submitted together with the changes.
Исключить комментарий" Уплата пошлин и налогов.
Delete comment Payment of duties and taxes.
Требование об уплате пошлин и сборов.
Claim for payment of duties and taxes.
Документ, подтверждающий уплату пошлины, представляется вместе с указанным ходатайством.
A document confirming payment of the fee shall be submitted together with said request.
Уплата пошлин и налогов.
Payment of duties and taxes.
При непредставлении документа, подтверждающего уплату пошлины, заявка считается неподанной.
In case of failure of the document confirming payment of the fee, the application shall be deemed not to.
Уплата пошлин и сборов.
Payment of duties and taxes.
К возражению прикладывается документ, подтверждающий уплату пошлины за подачу и рассмотрение возражения.
Objections applied a document confirming payment of the fee for filing and consideration of objections.
Требование об уплате пошлин и сборов.
Claim of payment of duties and taxes.
Документ, подтверждающий уплату пошлины, представляется вместе с заявлением о регистрации лицензионного договора.
The document confirming payment fee shall be provided together with application on registration license agreement.
будут освобождены от уплаты пошлин.
shall be exempt from payment of fees.
Документ, подтверждающий уплату пошлины, представляется вместе с заявлением об испрашивании приоритета.
A document confirming the payment of the fee should be submitted together with the application requesting a priority.
Документ, подтверждающий уплату пошлины, представляется вместе с материалами, содержащими измененную формулу.
A document confirming the payment of the fee should be submitted together with the materials containing the modified formula.
Результатов: 41, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский