УПЛАЧЕННЫХ - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты

Примеры использования Уплаченных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно оценкам УСВН, на долю девяти партнеров в четырех выборочно проверенных странах приходится свыше 150 000 долл. США, уплаченных в качестве НДС.
OIOS estimated that over $150,000 was paid in VAT for the ten partners in the four countries sampled.
мне стыдно за себя из-за денег, уплаченных на его содержание.
hysteric that I felt ashamed of myself for paying it to exist.
В обоснование своей претензии в отношении уплаченных и неиспользованных авиационных билетов из Дели до Багдада( элемент 10 в приведенной выше таблице)" Сом датт" представила недостаточные доказательства для подтверждения предполагаемых потерь.
In support of its claim for prepaid and unutilised air tickets: Delhi/Baghdad sector(item 10 in the above table), Som Datt provided insufficient evidence to support the alleged loss.
в течение отчетного года, а также об имуществе партии и уплаченных налогах.
as well as on the party's property and the taxes that it has paid.
подтверждающий непредставление услугополучателем документов на совершение регистрационных действий- для возврата или зачета уплаченных в бюджет сумм сборов.
the service provider to provide documents for the performance of registration actions- for the return or offset of the amounts of fees paid to the budget.
убытков в результате корректировок обменных курсов уплаченных добровольных взносов;
losses resulting from exchange adjustments from payments of voluntary contributions.
исключительным возмещением Заказчику со стороны Evernote является возмещение сумм, уплаченных Заказчиком в пользу Evernote по настоящему Соглашению, причем вся ответственность Evernote ограничивается этими суммами.
exclusive remedy and the entire liability of Evernote for such breach will be a refund of fees paid by Customer to Evernote under this Agreement.
39- недельный стаж уплаты или зачисления взносов в фонд ССРЗ в соответствующем налоговом году( в том числе минимальный 13недельный стаж уплаченных взносов), и доход в соответствующем налоговом году должен быть ниже установленной суммы;
39 weeks PRSI contributions paid or credited in the relevant tax year(of which a minimum of 13 weeks must be paid contributions) and the income in the relevant tax year must be below a fixed amount;
зачисления взносов в ССРЗ в любой из последних двух налоговых годов до достижения 66- летнего возраста( в том числе минимальный 13недельный стаж уплаченных взносов), и доход в соответствующем налоговом году должен быть ниже установленной суммы.
credited in either of the last two tax years before reaching age 66(of which a minimum of 13 weeks must be paid contributions) and the income in the relevant tax year must be below a fixed amount.
вы можете получать дивиденды или начисления за вычетом налогов, уплаченных или удержанных по ставкам, которые менее выгодны тех, что могут применяться, если бы Инструменты были проведены от вашего имени.
distributions net of applicable Taxes, which have been paid or withheld at rates that are less beneficial than those that might apply if the Instruments were held in your own name.
письмо, направленное" Инжинирс лимитед" компании" Бангладеш консорциум" 15 октября 1993 года, с просьбой ходатайствовать перед Комиссией о компенсации уплаченных процентов, b датированное 4 августа 1993 года письмо компании" Инжинирс лимитед", в котором указываются суммы, причитающиеся по кредиту,
a letter dated 15 October 1993 from The Engineers Limited to Bangladesh Consortium requesting it to seek compensation from the Commission for the interest incurred,(b) a letter from a bank to The Engineers Limited dated 4 August 1993 regarding amounts owed on a loan,
в соответствии с прежними решениями Группы о компенсации уплаченных за обучение в школе средств, из которых не извлекалась выгода.
previous decisions of the Panel concerning compensation for school fees paid from which no benefit was derived.
Вы уплатили за эту часть игры.
This is part of the game you paid for.
Продолжительность разговора и уплаченная сумма записывается в ведомость.
The length of the conversation and the amount paid are recorded in the statement.
Страховая премия может быть уплачена в наличной или безналичной форме.
Insurance premium may be paid in cash or in non-cash form.
Доходы, генерируемые стартапами, и уплачиваемые ими налоги в абсолютных цифрах
Revenue generated and taxes paid by start-ups values
Уплачено в Нью-Йорке/.
Paid in NY/GE.
Соответствие размера уплаченной пошлины определяется на дату ее уплаты.
Compliance of the size of the fee paid is determined on the date of its payment.
Соответствие уплаченного сбора установленному размеру определяется датой ее уплаты.
The accordance of paid fees to the established size is defined to the date of tis payment.
Ответчик уплатил только часть согласованной цены.
The defendant paid only part of the price agreed upon.
Результатов: 318, Время: 0.0455

Уплаченных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский