УПЛАЧИВАЕТСЯ - перевод на Английском

is payable
выплачиваться
подлежать выплате
быть выплачена
подлежать уплате
уплачиваться
быть уплачена
оплачиваться
подлежать оплате
причитаться
shall pay
выплачивает
оплачивает
уплачивает
платит
уделяют
будет уделять
должны уделять
должен возместить

Примеры использования Уплачивается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Плата за подключение уплачивается каждый раз при заключении Членского договора;
The Sign-up Fee will be paid every time a Membership Contract is signed;
За проведение предварительной экспертизы уплачивается пошлина.
A fee shall be payable for the preliminary examination.
За проведение испытаний сорта уплачивается пошлина.
A fee shall be payable for tests of varieties.
Указанная статья определяет, кто накладывает, платит штраф и куда уплачивается наложенный штраф.
It establishes who imposes the fines, who pays them and where they are paid.
Налог с дохода( прибыли) уплачивается только с предпринимательской деятельности.
Only the income(profits) from their business activity is taxed.
Налог с дохода( прибыли) уплачивается только с предпринимательской деятельности.
Only the income(profits) they derive from business activity is taxed.
При импорте машин сбор уплачивается на границе.
In case of imports, the charge was to be paid at the border.
Долгосрочная программа уплаты( соглашение об уплате в рассрочку) уплачивается в течение более 120 дней.
Long-term payment plan(installment agreement) paying in more than 120 days.
Банковская комиссия за перечисление денежных средств уплачивается VW.
The bank fee for transfer of money is to be paid by VW.
других расходов редакцией уплачивается месячная фиксированная плата.
other expenses paid monthly edited fixed fee.
Залог за ключ в размере 30 польских злотых уплачивается наличными при регистрации заезда.
Please note that there is a 30 PIN key deposit paid in cash upon check-in.
За ознакомление с материалами заявки уплачивается соответствующая пошлина.
During familiarization with the materials of the application shall be paid a fee.
по каждой выделенной заявке уплачивается пошлина за ее подачу,
the fee is paid for each divisional application for its submission,
Для приобретения существующих объектов НДС уплачивается в отношении той части цены покупки, которая выделяется на улучшения в процессе строительства.
For the purchase of existing properties VAT is payable in respect of that part of the purchase price apportioned to building improvements.
Полученная сумма уплачивается непосредственно арбитру
The amount collected is paid directly to the arbitrator
В случае превышения налог уплачивается с разницы между рыночной ставкой
In case if the rate is higher than market rate, the tax is payable from the difference between the market rate
НДС в данном случае уплачивается в Англии, как месте нахождения получателя услуг.
VAT in this case is paid in Great Britain, as the location of the recipient of services.
Штраф уплачивается Получателем в рублях по курсу Банка России, установленному на день его уплаты, в порядке, предусмотренном в п. 5. 3 Договора.
The Payee shall pay the fine in Russian Roubles at the exchange rate of the Bank of Russia established at the date of payment as provided by Clauses 5.4 of the Agreement.
Заработная плата- налог уплачивается в случае, если местом работы является Эстония
Salary- the tax is payable if the place of employment is Estonia
Земельный налог уплачивается владельцами земель
Land tax is paid by landowners and the permanent
Результатов: 222, Время: 0.0501

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский