Примеры использования
Усилении
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Их действие основано на усилении микроциркуляции кровообращения в коже.
Their action is based on increased blood flow in the microcirculation of the skin.
Было поддержано предложение об усилении роли региональных комиссий.
The proposal for the increased role of the regional commissions was welcomed.
Это диктует необходимость в усилении матричного порядка управления.
Hence the need for increased matrix management.
Больными они себя не чувствуют, лишь при усилении ожирения возникает сердечная недостаточность.
Sick they themselves do not feel, only with increased obesity, heart failure occurs.
Созыв пленарного заседания по вопросу об укреплении системы правосудия и усилении борьбы с безнаказанностью.
Convoke a general meeting on justice and strengthen action against impunity.
Канада попросила предоставить обновленную информацию об усилении защиты от всех форм дискриминации.
Canada requested an update on improved protection against all forms of discrimination.
Туркменистан выразил озабоченность по поводу сообщений об усилении ксенофобии в отношении иммигрантов.
Turkmenistan expressed concern about reports of an increase in xenophobic attitudes to immigrants.
рекомендаций о создании и/ или усилении внутренних регулирующих режимов;
recommending to set up and/or strengthen domestic regulatory regimes;
РЗ№ 6725 от 1989 года об усилении запрещения дискриминации в отношении женщин.
RA 6725 of 1989 that strengthened the prohibition on discrimination against women;
Кроме того, была подчеркнута необходимость в признании и усилении ответственности государств.
Furthermore, the need for State responsibility to be acknowledged and strengthened was highlighted.
Существует необходимость в совершенствовании и усилении требований о представлении докладов.
There is a need to improve and enhance reporting requirements.
Комплексное стратегическое планирование нуждается в усилении, дабы миссия могла выполнить свой мандат.
Integrated strategic planning needs to be strengthened in order for the mission to achieve its mandate.
Уругвай сообщил об усилении своего национального плана борьбы с расизмом и дискриминацией.
Uruguay noted the strengthening of its national Plan against Racism and Discrimination.
В усилении климата доверия
The strengthening of a climate of confidence
В некоторых случаях меры защиты, предусмотренные в Принципах, нуждаются в усилении.
The protection afforded by the Principles needs to be strengthened in some cases.
Объединенных Наций и усилении роли Организации.
United nations and on the strengthening of the role of the organization.
Появление термина говорит об усилении шамхальства».
The emergence of the term speaks of the strengthening of shamkhalate.
Все остальные регионы только говорят об усилении местного самоуправления, а жители Одесчины это уже сделали!
All the other regions are only discussing strengthening of local governments while people of Odesa have already done it!
Соответствующие структуры играют важную роль в усилении развития и передачи технологий, учитывающих проблемы ОДЗЗ.
Entities playing an important role in enhancing development and transfer of technologies that include DLDD issues.
Швейцария сообщила об усилении своей политики по охране вод за счет предоставления прямых выплат сельхозпроизводителям, оказывающим конкретные экологические услуги.
Switzerland reported on strengthening its water protection policy by providing direct payments to farmers that provided specific ecological services.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文