Примеры использования Усиливающий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
наказуемость деяния, усиливающий наказание либо иным образом отягчающий положение лица,
При переходе эффективность усиливающий будь то новичок
Громкая связь на трубке Для режима громкой связи используется встроенный динамик, усиливающий голос абонента,
ищут безопасности в общественных объединениях- процесс, усиливающий потенциал социально-политического конфликта.
в том числе разработан законопроект, усиливающий ответственность адвокатов перед своими клиентами.
превратить информационные технологии в средство объединения, а не в инструмент, усиливающий неравенство на международном уровне?
К нему так же был прикреплен микрофон, усиливающий его голос и две маленькие видео камеры.
принять закон об аренде, усиливающий права арендатора.
Так, причиной, по которой ЦЕУ может прекратить свое существование в Венгрии является закон об« иностранных агентах», усиливающий контроль государства над неправительственными организациями с иностранным финансированием.
Следовательно, принцип самоопределения, как он воплощен в Уставе Организации Объединенных Наций, может толковаться как усиливающий принцип уважения территориальной целостности государств, поскольку он представляет собой подтверждение принципа суверенного равенства, а также колониальных территорий mutatis mutandis.
климатическими проблемами создает авторитет, дополнительно усиливающий наши бренды».
подчеркивающий и усиливающий взаимозависимый и неделимый характер всех прав человека ребенка.
При переходе эффективность усиливающий будь то новичок
иллюстрирующий и усиливающий взаимосвязь и неделимость всех прав человека детей.
скрытые телепатические способности, а также опыт, усиливающий его умственные способности с помощью механических устройств его собственной разработки.
палестинцы рассматривают тот же процесс как усиливающий зависимость оккупированных территорий
Закон, устанавливающий наказуемость, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, обратной силы не имеет, то есть не может распространяться на деяния,
Вместе с тем в соответствии с частью 3 статьи 13 УК закон, устанавливающий преступность деяния, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, обратной силы не имеет, то есть не подлежит распространению на деяние,
Вместе с тем в соответствии с частью 3 статьи 13 УК закон, устанавливающий преступность деяния, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, обратной силы не имеет, т. е. не подлежит распространению на деяние,
повторяющий результаты следствия, проведенного южнокорейскими властями, и только усиливающий сомнения и недоверие,