УСИЛИВАЮЩИЙ - перевод на Английском

increases
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
reinforcing
активизировать
способствовать
укрепить
усилить
укрепления
подкрепляют
усиления
закрепляют
подтверждают
активизации
strengthens
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
enhancing
активизировать
способствовать
совершенствовать
наращивать
повысить
укрепить
повышения
укрепления
расширить
расширения
amplifying
усиливать
увеличить
расширять
дополнять
усиление
increasing
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти
strengthening
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
stiffens
застывают

Примеры использования Усиливающий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
наказуемость деяния, усиливающий наказание либо иным образом отягчающий положение лица,
penalizing an act augments the penalty or otherwise aggravates the position of the offender,
При переходе эффективность усиливающий будь то новичок
When going over performance improving be it with a beginner
Громкая связь на трубке Для режима громкой связи используется встроенный динамик, усиливающий голос абонента,
Handsfree mode uses a built-in loud speaker to amplify the voice of the caller, allowing you to speak
ищут безопасности в общественных объединениях- процесс, усиливающий потенциал социально-политического конфликта.
security in communal alliances, a process that has reinforced the potential for social and political conflict.
в том числе разработан законопроект, усиливающий ответственность адвокатов перед своими клиентами.
including a bill to make lawyers more accountable to their clients.
превратить информационные технологии в средство объединения, а не в инструмент, усиливающий неравенство на международном уровне?
now to turn information technologies into a unifying tool rather than a multiplier of inequalities at the global level?
К нему так же был прикреплен микрофон, усиливающий его голос и две маленькие видео камеры.
He also had a microphone through which his voice is amplified, and two small video cameras.
принять закон об аренде, усиливающий права арендатора.
adopt a law on lease that would strengthen the lessees' rights.
Так, причиной, по которой ЦЕУ может прекратить свое существование в Венгрии является закон об« иностранных агентах», усиливающий контроль государства над неправительственными организациями с иностранным финансированием.
Thus, the reason why the CEU may cease to exist in Hungary is the law"on foreign agents" which bolsters state control over non-governmental organizations financed from abroad.
Следовательно, принцип самоопределения, как он воплощен в Уставе Организации Объединенных Наций, может толковаться как усиливающий принцип уважения территориальной целостности государств, поскольку он представляет собой подтверждение принципа суверенного равенства, а также колониальных территорий mutatis mutandis.
Accordingly, the principle of self-determination as it has been enshrined in the UN Charter may be interpreted as reinforcing the principle of respect for the territorial integrity of states since it constitutes a reaffirmation of the principle of sovereign equality as well as that of colonial territories mutatis mutandis.
климатическими проблемами создает авторитет, дополнительно усиливающий наши бренды».
climate issues gives us a credibility that also strengthens our brands.
подчеркивающий и усиливающий взаимозависимый и неделимый характер всех прав человека ребенка.
illustrating and reinforcing the interdependence and indivisibility of all the human rights of children.
При переходе эффективность усиливающий будь то новичок
When talking about efficiency enhancing be it with a newbie
иллюстрирующий и усиливающий взаимосвязь и неделимость всех прав человека детей.
illustrating and reinforcing the interdependence and indivisibility of all the human rights of children.
скрытые телепатические способности, а также опыт, усиливающий его умственные способности с помощью механических устройств его собственной разработки.
latent telepathic abilities as well as experience amplifying his mental powers with mechanical devices of his own design.
палестинцы рассматривают тот же процесс как усиливающий зависимость оккупированных территорий
Palestinians see the same process as increasing the dependence of the occupied territories
Закон, устанавливающий наказуемость, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, обратной силы не имеет, то есть не может распространяться на деяния,
Laws establishing the punishability of a deed, augmenting the penalty or otherwise aggravating the position of the individual do not have retroactive force, that is cannot
Вместе с тем в соответствии с частью 3 статьи 13 УК закон, устанавливающий преступность деяния, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, обратной силы не имеет, то есть не подлежит распространению на деяние,
Conversely, paragraph 3 stipulates that a law which criminalizes a particular act, increases the punishment or worsens the situation of the person concerned shall not have retroactive force, i.e. it shall
Вместе с тем в соответствии с частью 3 статьи 13 УК закон, устанавливающий преступность деяния, усиливающий наказание или иным образом ухудшающий положение лица, обратной силы не имеет, т. е. не подлежит распространению на деяние,
Conversely, paragraph 3 stipulates that a law that criminalizes a particular act, increases the punishment or worsens the situation of the person concerned shall not have retroactive force, that is it shall not
повторяющий результаты следствия, проведенного южнокорейскими властями, и только усиливающий сомнения и недоверие,
the replica of the investigation result of the south Korean authorities which only increases doubts and incredibility,
Результатов: 54, Время: 0.4308

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский