Примеры использования Ускоренных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Министр Диаспоры РА посетила участников ускоренных курсов армянского языка в рамках программы« Ари тун».
Они включают принятие ускоренных процедур для стимулирующей деятельности
Проведение ускоренных климатических испытаний лакокрасочных покрытий с прогнозированием срока службы в условиях эксплуатации.
Проведение обзора ускоренных процедур реагирования на кризисные ситуации,
Необходимо пересмотреть использование ускоренных закупок на основе двухэтапных торгов, также как и процедуры, предусматривающие предварительную квалификацию.
Правительство страны оратора продолжает изучать предложение Генерального секретаря по использованию ускоренных процедур арбитражного разбирательства и посреднических услуг для определенных категорий лиц, не являющихся сотрудниками, в том числе консультантов и индивидуальных подрядчиков.
Пакистан приветствует намерение Специального комитета разрабатывать планы ускоренных действий по деколонизации определенных территорий.
Он просит представить более подробную информацию о полномочиях судебной власти в отношении пресечения дискриминационного поведения и об ускоренных процедурах, упомянутых в пункте 484 доклада.
Поощрять использование ускоренных процедур оказания помощи в проведении выборов
Эффект Унру также влечет за собой изменение скорости распада ускоренных частиц по отношению к частицам, движущимся по инерции.
Предложение Генерального секретаря по механизму ускоренных арбитражных процедур для индивидуальных подрядчиков
Совместные партнерства ООН- Хабитат/ международных финансовых учреждений, сочетающие в себе доинвестиционные услуги по разработке программного обеспечения и создание портфелей ускоренных инвестиций соответственно в двух развивающихся странах.
Мы производим пиво классическим способом без применения ускоренных технологий, позволяющих изготовить пиво за 10- 15 суток.
Поэтому нельзя ожидать, что регулярные проекты ГЭФ всегда будут точно соответствовать требованиям" ускоренных процедур" рассмотрения,
мы ожидаем ускоренных темпов выпуска продукции сельского хозяйства и добывающего сектора.
Таким образом, даже лица, подпадающие под действие этих ускоренных процедур, имеют возможность просить о пересмотре любого отрицательного решения.
Система Организации Объединенных Наций только выиграла бы от разработки ускоренных процедур исполнения без ущерба для подотчетности.
Еще одним полезным прецедентом, возникшим в этот период, можно считать установление ускоренных процедур для более уязвимых просителей убежища.
особенно с учетом ускоренных темпов нашего экономического роста.
Вероятно, эти структуры возникли при синхротронном излучении электронов, ускоренных ударными волнами,