EXPEDITED PROCEDURES - перевод на Русском

['ekspidaitid prə'siːdʒəz]
['ekspidaitid prə'siːdʒəz]
ускоренные процедуры
expedited procedures
accelerated procedures
fast-track procedures
expeditious procedures
of the expeditious proceedings
urgent procedures
ускоренный порядок
expedited procedures
упрощенные процедуры
simplified procedures
streamlined procedures
simpler procedures
facilitated procedures
expedited procedures
simplified processes
simplified arrangements
ускоренных процедур
expedited procedures
accelerated procedures
fast-track procedures
of fast track procedures
ускоренным процедурам
expedited procedures
ускоренными процедурами
expedited procedures

Примеры использования Expedited procedures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Responsiveness and efficiency of the GEF project cycle and expedited procedures including its operational strategy as they relate to climate change.
Реагирование и оперативность проектного цикла и упрощенных процедур ГЭФ, включая его рабочую стратегию, в том что касается изменения климата.
the Government of Croatia agreed on expedited procedures for voter registration
правительство Хорватии договорились об ускоренных процедурах регистрации избирателей
ensure fairness and transparency, each of the cases filed would be studied individually, according to clear requirements, under expedited procedures and at minimum cost.
транспарентности каждое поступившее дело будет рассматриваться на индивидуальной основе в соответствии с четко определенными требованиями в ускоренном порядке и при взимании минимальной платы.
The"E4" Panels note that the category"C" claims were reviewed under the expedited procedures approved by the Governing Council for the processing of urgent claims.
Они отмечают, что претензии категории" С" рассматривались по ускоренной процедуре, утвержденной Советом управляющих для обработки срочных претензий.
no PDF funding is available for enabling activity projects under expedited procedures requesting no more than $450,000.
проекты по стимулирующей деятельности на сумму не более 450 000 долл. США, осуществляемые по упрощенной процедуре, не финансируются с помощью МПР.
The expedited rules would be based on the provisions of the UNCITRAL arbitration rules, modified as necessary to incorporate the expedited procedures.
Регламент ускоренного производства основан на Арбитражном регламенте ЮНИСТРАЛ с внесением в него необходимых изменений для отражения упрощенных процедур.
approved during the reporting period under expedited procedures.
которые были утверждены в отчетный период по ускоренной процедуре.
Decision 4 describes the types of business losses of individuals that may be eligible for consideration under the expedited procedures.
В решении 4 содержится описание видов индивидуальных коммерческих потерь, которые могут рассматриваться в ускоренном порядке.
shortened and expedited procedures for project cycle and approval
сокращение и ускорение процедур, предусматривающих установление циклов проектов
Although such expedited procedures exist, arbitrations within the United Nations context take place under UNCITRAL Arbitration Rules, which do not
Хотя такие процедуры ускоренного рассмотрения существуют, арбитражные разбирательства в рамках системы Организации Объединенных Наций проводятся в соответствии с арбитражными правилами ЮНСИТРАЛ,
Decision 1 provides for"simple and expedited procedures by which Governments may submit consolidated claims
В решении 1 содержатся" простые и ускоренные процедуры, с помощью которых правительства могут представлять объединенные претензии
The expedited procedures would therefore also apply to those experts on mission who are issued such contracts
Следовательно, ускоренные процедуры будут применяться также к экспертам в командировках, с которыми заключены такие контракты, но не к добровольцам Организации Объединенных Наций,
have developed expedited procedures for the import(and export) of relief goods.
и выработан ускоренный порядок ввоза( и вывоза) грузов помощи.
the Committee risked undermining its own credibility and that the expedited procedures were contrary to the spirit of resolution 1996/31.
Комитет рискует подорвать свой авторитет и что упрощенные процедуры не соответствуют духу резолюции 1996/ 31.
such as small claims commissions and expedited procedures.
комиссии по небольшим претензиям и ускоренные процедуры.
sources to the annexes and, possibly, expedited procedures to adjust any reduction targets or timetables.
также, возможно, упрощенные процедуры корректировки целевых заданий или сроков, связанных с сокращением выбросов.
of"bedoun" claims filed and the time constraints for the completion of the"bedoun" programme, the Panel was requested to adopt expedited procedures in its review of"bedoun" claims.
поданных претензий" бедунов" и недостаточности времени для выполнения программы по претензиям" бедунов" Группе было предложено принять при рассмотрении их претензий ускоренные процедуры.
During the event, the participants shared recent experience of applying expedited procedures in international commercial arbitration,
В ходе мероприятия участники поделились недавним опытом применения ускоренных процедур в международном коммерческом арбитраже,
establishing the principle of simple and expedited procedures for category"A","B" and"C" claims, refers to"the many individuals
устанавливающем принцип простых и ускоренных процедур урегулирования претензий категорий" A"," B" и" C",
Operational Guidelines for Expedited Procedures- Part II:
Оперативные руководящие принципы по ускоренным процедурам- часть II:
Результатов: 78, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский