Примеры использования Ускоренной процедуре на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Тем не менее, супруги имеют право отказаться от заявления, уже поданного в суды, для того, чтобы следовать ускоренной процедуре расторжения брака перед нотариусом,
в новом Законе о предоставлении убежища 2008 года содержится положение об ускоренной процедуре в" явно необоснованных случаях.
4 Группа пришла к выводу, что потери C8- Business в этих претензиях не подлежат рассмотрению по ускоренной процедуре по категории C. Поэтому они были отклонены в качестве потерь C8- Business.
подходом к ЕСБП как к экономически эффективной и ускоренной процедуре.
Свидетели Иеговы,- сталкиваются с особыми трудностями и зачастую высылаются по ускоренной процедуре.
гражданство Словацкой Республики может быть предоставлено по ускоренной процедуре без соблюдения требования о непрерывном пятилетнем сроке постоянного проживания на территории Словацкой Республики.
выделившим сеть центров по вопросам торговли в качестве одного из проектов, для которого было рекомендовано мобилизовать финансирование со стороны доноров по ускоренной процедуре.
Кроме того, заявления, поступающие от лиц, прибывших из стран, характеризуемых в качестве стран с низким уровнем безопасности, не будут рассматриваться согласно ускоренной процедуре не в силу несоответствия в применении упомянутой процедуры,
по вопросу об ускоренной процедуре рассмотрения в связи с восстановлением прав Сторон
способы реадмиссии по ускоренной процедуре, условия передачи с сопровождением,
Директива предусматривает соглашение об ускоренной процедуре выдачи видов на жительство
Комитет против пыток высказал опасения по поводу тех трудностей, с которыми сталкиваются лица, желающие получить убежище в европейской части Королевства Нидерландов, в деле обоснования их заявлений по ускоренной процедуре в соответствии с Законом об иностранцах 2000 года,
который будет обсуждаться на заседании Комиссии по иностранным делам 19 января, также выражается обеспокоенность в связи с тем, что большинство законов в Сербии принимаются по ускоренной процедуре, а это не всегда позволяет провести надлежащие консультации с заинтересованными сторонами.
для утверждения заявок на контракты по ускоренной процедуре во исполнение пунктов 10 и 11 резолюции 1330 2000.
Комитет может прибегнуть к ускоренной процедуре.
ВОКНТА согласовал проект решения об ускоренной процедуре рассмотрения восстановления права использовать механизмы( см. FCCC/ SBSTA/ 2002/ L. 6,
24- часовой срок действует лишь в отношении тех апелляций против распоряжений Министерства внутренних дел о высылке, которые подаются в Верховный суд по специальной ускоренной процедуре, применяемой для дел, в которых фигурируют недавно прибывшие и находящиеся в Сантьяго мигранты.
Адвокат также утверждает, что такое недопонимание неизбежно при использовании ускоренной процедуры.
Такой ускоренной процедуры не существует в большинстве развивающихся стран.
Правительство разделяет беспокойство, выражаемое по поводу ускоренной процедуры.