ПРОЦЕДУРЕ - перевод на Английском

procedure
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
process
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных
procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
processes
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
arrangement
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
proceeding
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу

Примеры использования Процедуре на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принцип соблюдения основных прав человека при процедуре высылки.
Principle of respect for fundamental human rights during expulsion proceedings.
Проект конвенции о процедуре международного таможенного транзита.
Draft Convention on International Customs Transit Procedures.
Подробная информация об этой процедуре представлена в записке Директора- исполнителя E/ CN. 7/ 1993/ 15.
Details on this arrangement were presented in a note by the Executive Director E/CN.7/1993/15.
Следуйте процедуре( 1).( Примечание) Наконечник сверла не нужен.
Follow the procedure(1).(Note) Bit-piece is not necessary.
Относительно обзора агентств и их роли в процедуре объявления ИТО, смотри приложение II.
For an overview of agencies and their roles in the designation process, see appendix II.
Действующий, находится в процессе ликвидации, процедуре банкротства или исключен из ЕГР.
Whether operating, in liquidation or bankruptcy proceedings, or excluded from the USR.
В основном, нет необходимости использовать анестезию при процедуре.
In general, it is not necessary to use an anesthesia by the treatment.
подтвержденная решением суда или согласно иной юридической процедуре.
court of law or other judicial proceeding.
Для удаления гнезда следуйте процедуре установки в обратном порядке.
To remove the socket, follow the installation procedures in reverse.
Таким образом, эта процедура дополняет положения, содержащиеся в процедуре 3.
Thus, this procedure supplements the provisions contained in procedure 3.
Вопрос об отключениях и надлежащей процедуре 56- 59 31.
The question of disconnections and due process 56- 59 23.
Она представляет другие данные об этом разбирательстве и о процедуре ее развода.
She provides other details about those proceedings and about her divorce proceedings.
Широдара( лишь как дополнение к процедуре).
Shirodara(an addition to a treatment).
К настоящему времени только одна страна обратилась с просьбой возместить расходы по этой процедуре.
To date, only one country has requested reimbursement under that arrangement.
Согласно процедуре все пассажиры были снова досмотрены.
Under the procedures, all the passengers were re-inspected.
Повышение осведомленности о процедуре обеспечения соблюдения.
Awareness-raising on the compliance procedure.
Подготовлены два документа о процедуре регистрации избирателей.
Produced two documents on the voter registration process.
Время поцедур указанo с учетом времени подготовки клиента к процедуре(~ 3- 5 min.).
Treatments time includes the time for client to get ready for treatment(~3-5 min.).
Согласно процедуре развода.
According to divorce procedures.
Вазэктомия и обрезание в одной процедуре.
Vasectomy and Circumcision in one procedure.
Результатов: 7011, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский