Примеры использования Упрощенные процедуры на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Поскольку время при борьбе с пожаром необычайно ценно, необходимо ввести упрощенные процедуры для этих бригад.
В целях ускорения этих мер, которые будут приниматься на начальном этапе, в рамках этого фонда в идеале было бы целесообразно использовать упрощенные процедуры и короткий срок обработки заявок.
Упрощенные процедуры, предусмотренные в Конвенции 141 Совета Европы, применяются в отношении стран-- участниц данной Конвенции.
Принять упрощенные процедуры для управления Специальным фондом для борьбы с изменением климата, обеспечивая разумное управление финансовой деятельностью;
Информационная брошюра: программа Международного форума по упрощению процедур торговли- упрощенные процедуры для роста и развития мировой торговли,
за небольшую плату, при этом действуют упрощенные процедуры и проводятся кампании информирования людей.
Следует сломить бюрократические препоны для возвращения активов и создать упрощенные процедуры при полном уважении принципа верховенства права.
Существуют отдельные таможенные зоны, которые дают такие льготы, как беспошлинный ввоз товаров и упрощенные процедуры оформления для стимулирования международной торговли.
имеются специальные арбитражные суды и упрощенные процедуры.
ГЭФ также должен обеспечивать транспарентность и применять упрощенные процедуры для управления этим фондом.
Для сокращения затрат и времени, требующихся для оказания услуг, учреждениям- исполнителям следует применять упрощенные процедуры и подходящие к местным условиям технологии.
Именно в таких экстренных случаях создаются специальные целевые группы и разрабатываются упрощенные процедуры.
Он был информирован о том, что в отношении специальных политических миссий используются те же упрощенные процедуры, что и в отношении миссий по поддержанию мира.
В сети DubliNet используются упрощенные процедуры для национальных администраторов путем установления единственной национальной точки доступа для страны- участницы.
В законодательстве целого ряда государств предусмотрены упрощенные процедуры высылки иностранцев, незаконно находящихся на их территории.
Для обладателей знака доступны преимущества и специальный режим, включая преференциальные тарифы, упрощенные процедуры, облегченные проверки,
Упрощенные процедуры применительно к партнерам по договорам часто предусматривают менее строгое требование доказывания, в связи с чем нет необходимости в достаточно серьезных доказательствах.
Применять упрощенные процедуры мешают отсутствие четкого порядка отзыва разрешений на упрощенное декларирование
Эти упрощенные процедуры позволяют таким лицам покидать Азербайджан
Данная новая территория таможенного досмотра предусматривает упрощенные процедуры и включает новейшие технологии сканирования, с целью уменьшить очередь при погрузке