УСКОРЕНО - перевод на Английском

accelerated
ускорение
ускорять
активизировать
разгоняться
активизации
ускоренного
скорейшему
разогнаться
expedited
активизировать
ускорение
ускорять
оперативности
speeded up
ускорить
ускорения
прибавь скорость
оперативность
скорости вплоть до
sped up
ускорить
ускорения
прибавь скорость
оперативность
скорости вплоть до

Примеры использования Ускорено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Осуществление проектов, финансируемых за счет объявленного взноса Саудовской Аравии, должно быть ускорено для обеспечения быстрого возмещения средств в Общий фонд.
The implementation of projects funded by the Saudi Arabian pledge should be expedited to ensure speedy reimbursements to the General Fund.
это продвижение может быть ускорено в зависимости от человеческого желания.
this progress can be accelerated in accordance with human desire for it.
в декабре 2014 года, но из-за саммита ШОС его строительство было ускорено.
its construction has been accelerated due to the SCO Summit in Tajikistan.
Истекал срок сдачи в аренду, строительство было ускорено, и лишь половина швов на обеих платформах действительно безопасны.
In order to meet the leasing expiration dates, construction was rushed-- only half of the welds on both of these rigs were actually secured.
Достижение мира может быть ускорено лишь в том случае, если переговоры будут вестись добросовестно,
Peace can only be advanced if negotiations are carried out in good faith
Это событие было ускорено решением 1( 63) Комитета за август 2003 года,
It had been prompted by the Committee's decision 1(63)
начале XX- го веков было ускорено строительством в 1890 году трех промышленных районов на окраинах города.
early 20th-century development was spurred by three large suburban parks built at the edges of the city in 1890.
Признать, что равноправное устойчивое развитие человеческого потенциала может быть ускорено при условии поощрения и защиты прав и благополучия детей.
Recognize that equitable sustainable human development could be facilitated if the rights and well-being of children are promoted and protected.
решение о переезде автора в Нидерланды было скорее всего ускорено переездом ее бабушки во Францию в 1995 году.
that the decision to bring the author to the Netherlands was more probably prompted by the move of her grandmother to France in 1995.
И наконец, одна из делегаций отметила, что благодаря осуществлению страновой программы в Турции было ускорено достижение поставленных целей на середину десятилетия.
Lastly, one delegation noted that the country programme in Turkey had accelerated achievement of the mid-decade goals. See decision 1995/16
осуществление этих соглашений должно быть ускорено, потому что правительство Бангладеш должно пользоваться благоприятным развитием событий вслед за подписанием этих соглашений,
implementation of the accords ought to be expedited, for the Bangladeshi Government should take advantage of the encouraging developments in the situation after the signature of those accords
Будет ускорено осуществление программы разминирования, с тем чтобы в предстоящие месяцы добиться значительного прогресса в переселении перемещенных внутри страны лиц и возвращающихся беженцев,
The mine-clearance programme will be accelerated to ensure that sufficient progress is made in the coming months in the movement of internally displaced persons
Формирование межправительственной рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития должно быть ускорено, и ее члены должны назначаться исходя из своих технических знаний,
The formation of the intergovernmental open working group to develop the sustainable development goals should be expedited, and its members should be appointed on the basis of technical expertise
ее проведение было ускорено при президенте Бараке Обаме,
Olympic Games was accelerated under President Obama,
Рабочая группа выразила мнение, что осуществление нового приложения должно быть ускорено, и просила секретариат провести обследование Договаривающихся сторон Конвенции о согласовании в этом отношении.
WP.30 was of the view that the implementation of the new Annex should be speeded up and requested the secretariat to conduct a survey of Contracting Parties to the Harmonization Convention in this respect.
убедительно свидетельствует о том, что участие развивающихся стран в развитии фундаментальной космической науки может быть ускорено.
was clear evidence that the participation of developing countries in basic space science could be accelerated.
Представление этой программы работы должно быть ускорено, особенно в том, что касается основных остающихся задач в области разоружения, решение которых должно быть завершено Ираком в соответствии с его обязанностями выполнить требования резолюции 687( 1991)
The presentation of this programme of work should be sped up, in particular the key remaining disarmament tasks to be completed by Iraq pursuant to its obligations to comply with the disarmament requirements of resolution 687(1991)
совместно финансируемой ЮНЕСКО и Европейским союзом, было ускорено осуществление проектов в системе высшего образования и вновь предоставлено шесть стипендий.
the European Union, the implementation of projects for higher education was accelerated and six scholarships were renewed.
твердость позволяет гранулы держать свою форму, будучи ускорено пороховой заряд,
while the hardness allows the pellets to keep their shape while being accelerated by the powder charge,
Была выражена широкая поддержка предложения об издании Комментариев в качестве самостоятельной публикации на том основании, что в рамках такого подхода будет признана важная просветительская функция Комментариев, а также будет облегчено и ускорено их широкое распространение.
Broad support was expressed in favour of publishing the Notes as a stand-alone publication on the basis that that approach would both recognize the important educational function of the Notes and facilitate and expedite their wide dissemination.
Результатов: 79, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский