Примеры использования Успевать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Вам необходимо стараться подбить вражеские космические машины и успевать увернуться от их ударов.
аккумуляторная батарея может не успевать заряжаться и вследствие этого может разрядиться.
куда бежит ваша змейка, и успевать ее поворачивать.
Хранилище не будет успевать принимать большое количество источников( в случае быстрого поступления крупных партий ОИИИ), характеризовать их и размещать на временное хранение.
потом понял, что не буду успевать, поскольку мне нужно было зарабатывать
также призов нужно успевать обходить такие невзгоды,
Неспособность развивающихся стран успевать за развитыми странами в осуществлении политики в области химической безопасности также была хорошо признана на PrepCom1SAICM.
По вечерам я стараюсь успевать на тренировки по волейболу,
Как играть в онлайн игру: Нужно успевать доить всех шестерых коров,
Если вы не будете успевать разбирать множество знаков и указателей,
Тебе придется за мной успевать, потому что я очень быстро открываюсь людям.
И все это нужно успевать сделать, пока в« 1001 ночь» будет гореть лампа.
Я научилась организовывать свое время и успевать выполнить все запланированные дела с меньшими затратами,
И что б везде успевать и не пропустить ничего важного,
Всегда и везде успевать, быстро и комфортно передвигаться по большому мегаполису вам поможет наше дешевое такси в СПб.
Пусть все успевать, потому что только отказ вам не удастся уровень
Чтобы успевать за изменениями на сайте, MDN предлагает ряд функций,
Вам необходимо успевать передвигаться с помощью мышки
они были на самом деле слишком дезорганизованы, чтобы успевать за потребностями общества,
Поскольку рынок задает бешеный темп, нужно не просто успевать за конкурентами, а быть всегда на шаг впереди.