KEEP PACE - перевод на Русском

[kiːp peis]
[kiːp peis]
идти в ногу
keep pace
keep abreast
to go in step
be in step
шагать в ногу
to keep pace
отставать
lag behind
to fall behind
keep up
to get left behind
to be outdone
be left behind
pace
идем в ногу
keep pace
are in step

Примеры использования Keep pace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Awareness and understanding of interrelated environmental processes have to keep pace with the changes which occur globally.
Осведомленность о взаимозависимости экологических процессов и их понимание должны идти в ногу с изменениями, происходящими в глобальном масштабе.
The international community should redouble its efforts to help developing countries keep pace with globalization and to reduce their heavy burden of debt.
Международному сообществу необходимо удвоить свои усилия и помочь разви- вающимся странам идти в ногу с глобализацией и облегчить тяжелое бремя задолженности.
deliver a platform that will help you keep pace with digital developments in your market.
станет платформой, которая поможет вам идти в ногу с цифровым развитием вашего рынка.
the United Nations would become outdated unless it could keep pace with those changes.
Организация Объединенных Наций устареет, если не сможет идти в ногу с происходящими изменениями.
Programmes to retrain them and upgrade their skills should be available so that they can keep pace with technological and other changes in the workplace.
Должны быть программы их переподготовки и повышения их квалификации, с тем чтобы они могли идти в ногу с технологическими и иными изменениями на рабочем месте.
There are times also when it cannot keep pace with the changes that unfold in the international arena.
Подчас Конференция по разоружению не поспевает за изменениями, происходящими на международной арене.
OUBAO gain customers' fully recognition because of our strategy"Keep pace with The Times and keep improving"
OUBAO завоевывает полное признание клиентов благодаря нашей стратегии« Идите в ногу со временем и продолжайте совершенствоваться»
and for those who boldly keep pace with the times.
так и для тех, кто смело шагает в ногу со временем.
pharmaceuticals also respond to people's needs and keep pace with innovations in these areas.
фармацевтические препараты также отвечали потребностям людей и шли в ногу с инновациями в этих областях.
thought could not keep pace with feeling.
прежде, а мысль не поспевала за чувством.
The creation of additional mechanisms to protect human rights, keep pace with national and international developments
Необходимо создать дополнительные механизмы защиты прав человека, следить за изменениями в стране и на международной арене
The Department should keep pace with developments in modern technology
Департаменту следует идти в ногу с техническим прогрессом,
The creation of additional mechanisms to protect human rights, keep pace with national and international developments
Создание дополнительных механизмов защиты прав человека, отслеживание изменений в стране и на международной арене
Let all keep pace because only failure you will fail the level
Пусть все успевать, потому что только отказ вам не удастся уровень
In the middle you're a bit tired, but keep pace in spite of the sun,
На середине чуть выдыхаешься, но держишь темп, несмотря на солнце, дождь
buyers change in time, which is why Carlsberg Serbia as well must keep pace with the market trends.
желания покупателей меняются со временем и потому« Карлсберг Сербия» должна идти в ногу с тенденциями рынка, на котором она работает.
to see how keep pace.
посмотреть, как держу темп.
We hope that the United States Government will keep pace with the times, replace confrontation with dialogue,
Мы надеемся, что правительство Соединенных Штатов Америки будет идти в ногу со временем, сменит конфронтацию на диалог,
Already no one doubts that the future belongs to IP networks that will keep pace with the ever-growing needs of network users,
Уже ни у кого не возникает сомнения, что будущее именно за IР сетями, которые будут поспевать за постоянно растущими потребностями пользователей сети,
benefits had to keep pace with the development of its competitive,
льгот трудящихся должно идти в ногу с созданием конкурентоспособной,
Результатов: 86, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский